ダーツケース CAMEO convex ブラックポータブルデスクトップ空気加湿器、超音波加湿器とオン/オフ3色ledライト、140ミリリットルusbミスト加湿器、オフィス、完全なギフト - 白 B09LV1MZS8-49703-flD
ここではそういったびっくりの表現方法を解説します。
- 加熱靴下、男性と女性の充電式電気加熱綿靴下、洗える暖かい靴下、アウトドアキャンプとハイキング冬の暖かい靴下 B08LDJ49KG-25241-4m3
- MSFDOG 220V 12V 24V 380V産業リモートコントローラスイッチホイストクレーンコントロールリフトクレーン1トランスミッタ+ 1レシーバー F21-E1arrow. (Color : 868 mhz or 315 mhz, Size : 380V) B09NTV8RHF-4089-CDS
- TOYOSO 首に掛けるだけ空気清浄機 空気清浄器 静音 小型空気清浄機 イナスイオン発生器 ハンディ空気清浄器 首掛け空気清浄器 首掛け空気清浄機 花粉 PM2.5 (ホワイト) B07RN33GP9-20212-7n1
1.わっ!と驚いた(ビックリさせられた)時の反応
このおどかされた(ビックリさせられた)時の反応の言い方は大きくは2つあります。
まず、友達が突然後ろから足音もなく、近づいてきて肩をポンポンと叩いてきたとします。それにビクッと!驚いた時にこう言います。
高機能スチール台車 ハンドル固定式 最大積載量300kg JACK300 CMLF-1500681【納期:1週間】
You startled me! ビックリした!(君は私をビックリさせた) Oh! Don’t startle me! |
のように、startle(スタートル)という言葉を使います。
覚えづらい単語に感じるかもしれませんが、こう考えてください。 startle は start の変化した言葉です。 ドキっとした時は、反射的にビクッ!と体が動きますよね。 |
例えば、映画 Star trek into darkness では
【送料無料】ル・クルーゼ ペア・ラウンド・プレート・セット ホワイトラスター 00010517 【ギフト館】 キャロル: Mr. Spock. You startled me. ミスタースポック! ビックリしたわ! |
キャロルが振り向くといぶかしげな表情でキャロルを後ろから見つめるスポックが立っていたので、キャロルは「ビックリした!」をstartleを使って言っています。
ただ、このstartleという表現はあくまで肉体的なビクッとする反射を意味しています。
お化け屋敷での「キャー!!」とはちょっと違うのです。
家庭用空気清浄機、車用芳香剤USBミュート風調節可能な負イオン空気清浄機機械車用空気清浄機装置空気拡散器実用 B09QKQWMLP-20645-sZ3 空気清浄機
一時期、写真のように突然怖い顔がビデオ再生中やゲーム中に出てきて嚇かすドッキリがよくありました。
こういう驚きの場合は、startleよりもこっちを使います。
このように「scare(スケアー)」を使います。
もともとscareというのはafraidと同じく「怖がる」という意味ですが、こういう恐怖でドッキリした時の驚きも「scare」で表現します。
特に「He got scared!」のような「got scared」の形にすると「急に怖くなった=ビックリした」の意味になります。
もともと、startleもscareも「驚かす」「驚かせる」という言葉なので、「ビックリした!」「ビックリさせられた」なら「be scared (get scared)」のように受け身の形になります。
これについては詳しくは受け身の記事を参照してください。beとgetの入れ替えの事も書いてます。 →Aote man Smartmi Car Airpurifier部品のXiaomi Fitのための1セット(2pcs)空気清浄機フィルタースーツフィット B09QT23TR9-20214-eNu |
という具合に恐怖心でキャーー!と叫んでしまうようなビックリはScareの方がよく使われます。
まとめ
実際はsurpriseも含めて、shockやfrighten、freak out など、様々な言い方がありますが、王道で使うのは、Startleとscareの2つです。
で、この「startle」と「scare」の2つ、結局の所、どちらを使っても間違いではありません。どちらかというと、「わっ!」と威かされたような場合は、「Scared」が一番使われます。
GOUCER ポータブルP50強光検索ライト 導いた懐中電灯、屋外ポータブルサイドライトワークライト USB充電式LED懐中電灯 B09NDFNYGD-4560-qyR
startleは寝ぼけてる友達の肩を叩いたら「ビクッ」なった感覚ですね。
繰り返しますが、どちらもほぼ同じなので、パッと口から出る方を使えば良いです。
ピエモントブルースセブンピース/個ハーモニカ7個セット7ハーモニカハープパックちなみにsurpriseはどちらかというと「喜び」の驚きです。部屋を明けた瞬間に「Surprise!」と言ってクラッカーを鳴らしてドッキリ誕生日パーティーをしかけた時などに使われます。
そんなわけで参考になりましたでしょうか。
PS.ちなみにドッキリの事を英語で「prank」と言います。
He pranked me! 彼は私にドッキリを仕掛けた。 He scared me by a prank. |
という感じです。
また下記の記事も参考になるので、合わせて目を通しておいてください。 →失語症 (授業・実習・国試に役立つ 言語聴覚士ドリルプラス) →オールレザーデザインパネル フロアベッド(レギュラーマットレス付)D 45Lブラック / お部屋が広く見えるロータイプベッド。(代引き不可)【送料無料】 |