びっくりするを英語で?わっ!と驚かされた時の言い方はsurpriseとは違う!?

線形運動アクチュエータ 12V 25mm-1000mmストロークリニアアクチュエータ+電源+ワイヤレスリモート+ベッドまたはドアウィンドウ用のマウントブラケット (Speed(RPM) : 750mm stroke, Voltage(V) : 30mm s 500N) B09LH5KHDR-6262-mqC自動洗濯トレイホルダー、高冷蔵庫ホルダー、耐衝撃性ノイズリダクションホルダー(サイズ:56 \\\\\\\\ \\\\\\\\\\\\ \\\\ B097MJDVTF-1171-sQV

ここではそういったびっくりの表現方法を解説します。

1.わっ!と驚いた(ビックリさせられた)時の反応

このおどかされた(ビックリさせられた)時の反応の言い方は大きくは2つあります。

まず、友達が突然後ろから足音もなく、近づいてきて肩をポンポンと叩いてきたとします。それにビクッと!驚いた時にこう言います。
プラスチック PVC(塩ビ) 切板(透明) 板厚 15mm 150mm×450mm

You startled me!
ビックリした!(君は私をビックリさせた)

Oh! Don’t startle me!
うわ!おどかさないでよ!(ビックリさせないでよ!)

のように、startle(スタートル)という言葉を使います。

覚えづらい単語に感じるかもしれませんが、こう考えてください。
startle は start の変化した言葉です

ドキっとした時は、反射的にビクッ!と体が動きますよね。
つまり反射的に体がスタートするからstartleと言うんです。

例えば、映画 Star trek into darkness では

iPhone 6s 64GB SIMフリーゴールド 中古本体 MKQQ2J/A 白ロム

キャロル: Mr. Spock. You startled me.

ミスタースポック! ビックリしたわ!

キャロルが振り向くといぶかしげな表情でキャロルを後ろから見つめるスポックが立っていたので、キャロルは「ビックリした!」をstartleを使って言っています。

ただ、このstartleという表現はあくまで肉体的なビクッとする反射を意味しています。
お化け屋敷での「キャー!!」とはちょっと違うのです。

雅漆工芸 白木岡持 5-17-11 ポイント消化【送料無料】 ポイント消化 【メーカー直送 期日指定・ギフト包装・注文後のキャンセル・返品不可 ご注文後在庫確認時に欠品の場合、納品遅れやキャンセルが発生します。】 その他

MARCATO/マルカート パスタマシンATL150用カッター 1mm Capellini/カッペリーニ

一時期、写真のように突然怖い顔がビデオ再生中やゲーム中に出てきて嚇かすドッキリがよくありました。

こういう驚きの場合は、startleよりもこっちを使います。

He got scared!
彼はビビった!(ビックリした)

He got scared & pissed off (pissed himself)!
彼はビックリしてオシッコをもらした。

Ahh! Don’t scare me! I’m nearly piss on my pants!
うわー!おどかすなよ!オシッコ漏らすとこだったじゃん!

Wow! You scared me!
おわ!ビビった!

Ahhh! It scared me!
キャー!ビックリしたわ!

このように「scare(スケアー)」を使います。

もともとscareというのはafraidと同じく「怖がる」という意味ですが、こういう恐怖でドッキリした時の驚きも「scare」で表現します。

特に「He got scared!」のような「got scared」の形にすると「急に怖くなった=ビックリした」の意味になります。

もともと、startleもscareも「驚かす」「驚かせる」という言葉なので、「ビックリした!」「ビックリさせられた」なら「be scared (get scared)」のように受け身の形になります。

これについては詳しくは受け身の記事を参照してください。beとgetの入れ替えの事も書いてます。

【送料無料】エアームース 五重織ガーゼケット ブルー ARG14800【ギフト館】

という具合に恐怖心でキャーー!と叫んでしまうようなビックリはScareの方がよく使われます。

まとめ

実際はsurpriseも含めて、shockやfrighten、freak out など、様々な言い方がありますが、王道で使うのは、Startleとscareの2つです。

で、この「startle」と「scare」の2つ、結局の所、どちらを使っても間違いではありません。どちらかというと、「わっ!」と威かされたような場合は、「Scared」が一番使われます。

ラベルプリンター 80mmサーマルレシートプリンタオートカッターキッチンレストランPOSプリンタWiFi /シリアル/イーサネット/USB/Bluetooth Printer 260mm バーコードプリンター (Color : USB Wifi Port) B09QMK88LT-7020-tRX

startleは寝ぼけてる友達の肩を叩いたら「ビクッ」なった感覚ですね。
繰り返しますが、どちらもほぼ同じなので、パッと口から出る方を使えば良いです。

EXMAXパノラマアルミニウム合金メタルHeavy Duty 360 °回転ボールヘッド1 / 4インチクイックシュープレート、バブルレベル、最大22.04ポンド/ 10キログラム、micro-reverse、for DSLRカメラビデオカメラ B0746BLNJ4-29985-fmIちなみにsurpriseはどちらかというと「喜び」の驚きです。部屋を明けた瞬間に「Surprise!」と言ってクラッカーを鳴らしてドッキリ誕生日パーティーをしかけた時などに使われます。

そんなわけで参考になりましたでしょうか。

PS.ちなみにドッキリの事を英語で「prank」と言います。

He pranked me!
彼は私にドッキリを仕掛けた。

He scared me by a prank.
彼はドッキリで私をおどかした。

という感じです。

 

また下記の記事も参考になるので、合わせて目を通しておいてください。

トイレ 棚付2連紙巻器 リクシル 新品

ミュウミュウ 財布 miumiu 長財布 5M1109 MADRAS/マドラス ゴートスキン TURCHESE/ターコイズ

【送料無料】千彩美 七宝 ホームベスト グレー KHL-550 GY【ギフト館】

西京味噌 西京白みそ デラックス 4kg

ポリス POLICE TAMPA ブレスレット PJ20390BSB/01 19cm
タイトルとURLをコピーしました
BEACTIVE-SHAPEEUROPE.EU RSS