びっくりするを英語で?わっ!と驚かされた時の言い方はsurpriseとは違う!?

三脚屈折望遠鏡付き天体望遠鏡単眼スコープ子供用望遠鏡屋外プレイハウス望遠鏡子供用望遠鏡子供用望遠鏡 B098392SG7-18933-FT2TAIYO オーダーコンソールOC70130オーダー DD≪ミディアムブラウン(MB)≫

ここではそういったびっくりの表現方法を解説します。

1.わっ!と驚いた(ビックリさせられた)時の反応

このおどかされた(ビックリさせられた)時の反応の言い方は大きくは2つあります。

まず、友達が突然後ろから足音もなく、近づいてきて肩をポンポンと叩いてきたとします。それにビクッと!驚いた時にこう言います。
■新品■EveryMile ステップ台 エクササイズ 踏み台昇降運動 エアロビクスステップ ダイエット 幅68cm 滑り止め加工

You startled me!
ビックリした!(君は私をビックリさせた)

Oh! Don’t startle me!
うわ!おどかさないでよ!(ビックリさせないでよ!)

のように、startle(スタートル)という言葉を使います。

覚えづらい単語に感じるかもしれませんが、こう考えてください。
startle は start の変化した言葉です

ドキっとした時は、反射的にビクッ!と体が動きますよね。
つまり反射的に体がスタートするからstartleと言うんです。

例えば、映画 Star trek into darkness では

Mr.Pungオールインワン排水クリーナー【トイレやシンクの水詰まりをスッキリ解消!新感覚排水クリーナー】

キャロル: Mr. Spock. You startled me.

ミスタースポック! ビックリしたわ!

キャロルが振り向くといぶかしげな表情でキャロルを後ろから見つめるスポックが立っていたので、キャロルは「ビックリした!」をstartleを使って言っています。

ただ、このstartleという表現はあくまで肉体的なビクッとする反射を意味しています。
お化け屋敷での「キャー!!」とはちょっと違うのです。

エーデルリッド edelrid カナリープロドライ70M アウトドアグッズ (er71270070-499) その他 サイズ:在庫

ポケットペンライトミニポータブルLED懐中電灯1モードはキャンプハイキングのための小さな懐中電灯トーチを導きました B09PGY2MS3-3711-FIQ

一時期、写真のように突然怖い顔がビデオ再生中やゲーム中に出てきて嚇かすドッキリがよくありました。

こういう驚きの場合は、startleよりもこっちを使います。

He got scared!
彼はビビった!(ビックリした)

He got scared & pissed off (pissed himself)!
彼はビックリしてオシッコをもらした。

Ahh! Don’t scare me! I’m nearly piss on my pants!
うわー!おどかすなよ!オシッコ漏らすとこだったじゃん!

Wow! You scared me!
おわ!ビビった!

Ahhh! It scared me!
キャー!ビックリしたわ!

このように「scare(スケアー)」を使います。

もともとscareというのはafraidと同じく「怖がる」という意味ですが、こういう恐怖でドッキリした時の驚きも「scare」で表現します。

特に「He got scared!」のような「got scared」の形にすると「急に怖くなった=ビックリした」の意味になります。

もともと、startleもscareも「驚かす」「驚かせる」という言葉なので、「ビックリした!」「ビックリさせられた」なら「be scared (get scared)」のように受け身の形になります。

これについては詳しくは受け身の記事を参照してください。beとgetの入れ替えの事も書いてます。

ドライエアロフロージャケット メンズ MIZUNO ミズノ トレーニングウエア ウォームアップスーツ (32MC0501)

という具合に恐怖心でキャーー!と叫んでしまうようなビックリはScareの方がよく使われます。

まとめ

実際はsurpriseも含めて、shockやfrighten、freak out など、様々な言い方がありますが、王道で使うのは、Startleとscareの2つです。

で、この「startle」と「scare」の2つ、結局の所、どちらを使っても間違いではありません。どちらかというと、「わっ!」と威かされたような場合は、「Scared」が一番使われます。

よし与工房 籐パンすのこ PF-54-W PSN092 【送料無料】

startleは寝ぼけてる友達の肩を叩いたら「ビクッ」なった感覚ですね。
繰り返しますが、どちらもほぼ同じなので、パッと口から出る方を使えば良いです。

小型半自動洗濯機、学生寮賃貸室、怠惰な靴洗い、靴洗い·脱水機家庭用寮アパート B097DQTNH8-11643-fDEちなみにsurpriseはどちらかというと「喜び」の驚きです。部屋を明けた瞬間に「Surprise!」と言ってクラッカーを鳴らしてドッキリ誕生日パーティーをしかけた時などに使われます。

そんなわけで参考になりましたでしょうか。

PS.ちなみにドッキリの事を英語で「prank」と言います。

He pranked me!
彼は私にドッキリを仕掛けた。

He scared me by a prank.
彼はドッキリで私をおどかした。

という感じです。

 

また下記の記事も参考になるので、合わせて目を通しておいてください。

日本製 シルクロード セクション製 ピロアッパーマウント リア 固定式 アリスト JZS161 品番:1B5-C02 ※代引き不可×

チェーン ネックレス メンズ シルバー925 ロープチェーン 60cm 1.9mm シルバーネックレス メンズネックレス ロープネックレス 鎖 レディース チェーン のみ

ミズノ MIZUNO ウエーブデュエル(レーシング)(レディース) 陸上競技 シューズ レーシング (U1GE1960)

ZANheadgear Unisex-Adult Face Masks (Patriot並行輸入品

【送料無料】本/近世の検地と地域社会/中野達哉 【新品/103509】
タイトルとURLをコピーしました
BEACTIVE-SHAPEEUROPE.EU RSS