びっくりするを英語で?わっ!と驚かされた時の言い方はsurpriseとは違う!?

傘立て おしゃれ アンティーク クラシック スリム コンパクト アイアン傘立て ベルサイユ sik3338STUDIO ORIBE ワークパンツ L

ここではそういったびっくりの表現方法を解説します。

1.わっ!と驚いた(ビックリさせられた)時の反応

このおどかされた(ビックリさせられた)時の反応の言い方は大きくは2つあります。

まず、友達が突然後ろから足音もなく、近づいてきて肩をポンポンと叩いてきたとします。それにビクッと!驚いた時にこう言います。
Tele Vue 0.375インチ( 9.5 MM )長アクセサリーチューブSpacer for 2.4 " Focusers B000N922H2-24226-pHZ

You startled me!
ビックリした!(君は私をビックリさせた)

Oh! Don’t startle me!
うわ!おどかさないでよ!(ビックリさせないでよ!)

のように、startle(スタートル)という言葉を使います。

覚えづらい単語に感じるかもしれませんが、こう考えてください。
startle は start の変化した言葉です

ドキっとした時は、反射的にビクッ!と体が動きますよね。
つまり反射的に体がスタートするからstartleと言うんです。

例えば、映画 Star trek into darkness では

GT65149「直送」【代引不可·他メーカー同梱不可】 盤用キャビネット(埋込形) B00Q4L4CJ4-11163-9BD

キャロル: Mr. Spock. You startled me.

ミスタースポック! ビックリしたわ!

キャロルが振り向くといぶかしげな表情でキャロルを後ろから見つめるスポックが立っていたので、キャロルは「ビックリした!」をstartleを使って言っています。

ただ、このstartleという表現はあくまで肉体的なビクッとする反射を意味しています。
お化け屋敷での「キャー!!」とはちょっと違うのです。

SUZUKI (スズキ) 純正部品 コードアッシ 品番35171-72M60 その他ライト

Fizik(フィジーク) Tempo マイクロテックス ボンドカッシュ クラシック(3mm厚) チェレステグリーン

一時期、写真のように突然怖い顔がビデオ再生中やゲーム中に出てきて嚇かすドッキリがよくありました。

こういう驚きの場合は、startleよりもこっちを使います。

He got scared!
彼はビビった!(ビックリした)

He got scared & pissed off (pissed himself)!
彼はビックリしてオシッコをもらした。

Ahh! Don’t scare me! I’m nearly piss on my pants!
うわー!おどかすなよ!オシッコ漏らすとこだったじゃん!

Wow! You scared me!
おわ!ビビった!

Ahhh! It scared me!
キャー!ビックリしたわ!

このように「scare(スケアー)」を使います。

もともとscareというのはafraidと同じく「怖がる」という意味ですが、こういう恐怖でドッキリした時の驚きも「scare」で表現します。

特に「He got scared!」のような「got scared」の形にすると「急に怖くなった=ビックリした」の意味になります。

もともと、startleもscareも「驚かす」「驚かせる」という言葉なので、「ビックリした!」「ビックリさせられた」なら「be scared (get scared)」のように受け身の形になります。

これについては詳しくは受け身の記事を参照してください。beとgetの入れ替えの事も書いてます。

Kaito7375(10本) 5.5-2.1φオス+Y字端子ケーブル 3m

という具合に恐怖心でキャーー!と叫んでしまうようなビックリはScareの方がよく使われます。

まとめ

実際はsurpriseも含めて、shockやfrighten、freak out など、様々な言い方がありますが、王道で使うのは、Startleとscareの2つです。

で、この「startle」と「scare」の2つ、結局の所、どちらを使っても間違いではありません。どちらかというと、「わっ!」と威かされたような場合は、「Scared」が一番使われます。

バートンウエアキッズXS

startleは寝ぼけてる友達の肩を叩いたら「ビクッ」なった感覚ですね。
繰り返しますが、どちらもほぼ同じなので、パッと口から出る方を使えば良いです。

ACTOP PCモニターアーム ガス圧式 1画面 液晶ディスプレイアーム シングル 32インチまで ガススプリング式 モニタースタンド 自立ちなみにsurpriseはどちらかというと「喜び」の驚きです。部屋を明けた瞬間に「Surprise!」と言ってクラッカーを鳴らしてドッキリ誕生日パーティーをしかけた時などに使われます。

そんなわけで参考になりましたでしょうか。

PS.ちなみにドッキリの事を英語で「prank」と言います。

He pranked me!
彼は私にドッキリを仕掛けた。

He scared me by a prank.
彼はドッキリで私をおどかした。

という感じです。

 

また下記の記事も参考になるので、合わせて目を通しておいてください。

【送料無料】YAZAWA 海外旅行用変圧器240V1000W HTDC240V1000W 家電 生活家電 変圧器 レビュー投稿で次回使える2000円クーポン全員にプレゼント

クレディアコー 1型 角地仕様 レールタイプ 手動式 HS140S H12 CD1-HS140S

トラック用 マーカーランプ サイド 16LED 24V用 標識 汎用 10個 セット 各色あり(レモンイエロー / レッド)

携帯電話用単眼鏡、スマートフォンホルダーと調整可能な三脚付き単眼鏡、暗視の大人のための防水単眼鏡 B097TBZP4B-44880-qtT

ヨシタケシンスケ英語の絵本 4巻セット ヨシタケシンスケ/著
タイトルとURLをコピーしました
BEACTIVE-SHAPEEUROPE.EU RSS