びっくりするを英語で?わっ!と驚かされた時の言い方はsurpriseとは違う!?

アルミ焼型 丸 14cm A4141-D 100枚ダーツ道具一式 TRiNiDAD X

ここではそういったびっくりの表現方法を解説します。

1.わっ!と驚いた(ビックリさせられた)時の反応

このおどかされた(ビックリさせられた)時の反応の言い方は大きくは2つあります。

まず、友達が突然後ろから足音もなく、近づいてきて肩をポンポンと叩いてきたとします。それにビクッと!驚いた時にこう言います。
QWVDS 9000m HDスパイグラス光学スコープ単眼望遠鏡強力単眼長域40×60携帯用望遠鏡 B09KS8WLW4-12970-8T1

You startled me!
ビックリした!(君は私をビックリさせた)

Oh! Don’t startle me!
うわ!おどかさないでよ!(ビックリさせないでよ!)

のように、startle(スタートル)という言葉を使います。

覚えづらい単語に感じるかもしれませんが、こう考えてください。
startle は start の変化した言葉です

ドキっとした時は、反射的にビクッ!と体が動きますよね。
つまり反射的に体がスタートするからstartleと言うんです。

例えば、映画 Star trek into darkness では

ehd3100l – Cutlerハンマー回路遮断器 B0027SG35O-49900-grT

キャロル: Mr. Spock. You startled me.

ミスタースポック! ビックリしたわ!

キャロルが振り向くといぶかしげな表情でキャロルを後ろから見つめるスポックが立っていたので、キャロルは「ビックリした!」をstartleを使って言っています。

ただ、このstartleという表現はあくまで肉体的なビクッとする反射を意味しています。
お化け屋敷での「キャー!!」とはちょっと違うのです。

ZANDONA(ザンドナ) HYBRIDバックプロ プロテクター 脊椎 背中 x8 ブラック/ブラック XS 1308 脊椎プロテクター 在庫状況・参考納期:2022/04/22頃お取り寄せ

BONES ―骨は語る― シーズン5 (SEASONSコンパクト・ボックス) [DVD]

一時期、写真のように突然怖い顔がビデオ再生中やゲーム中に出てきて嚇かすドッキリがよくありました。

こういう驚きの場合は、startleよりもこっちを使います。

He got scared!
彼はビビった!(ビックリした)

He got scared & pissed off (pissed himself)!
彼はビックリしてオシッコをもらした。

Ahh! Don’t scare me! I’m nearly piss on my pants!
うわー!おどかすなよ!オシッコ漏らすとこだったじゃん!

Wow! You scared me!
おわ!ビビった!

Ahhh! It scared me!
キャー!ビックリしたわ!

このように「scare(スケアー)」を使います。

もともとscareというのはafraidと同じく「怖がる」という意味ですが、こういう恐怖でドッキリした時の驚きも「scare」で表現します。

特に「He got scared!」のような「got scared」の形にすると「急に怖くなった=ビックリした」の意味になります。

もともと、startleもscareも「驚かす」「驚かせる」という言葉なので、「ビックリした!」「ビックリさせられた」なら「be scared (get scared)」のように受け身の形になります。

これについては詳しくは受け身の記事を参照してください。beとgetの入れ替えの事も書いてます。

RSタイチ(アールエスタイチ) NXV311 CE フレックス バックプロテクター YELLOW YOUTH/LADY 679874

という具合に恐怖心でキャーー!と叫んでしまうようなビックリはScareの方がよく使われます。

まとめ

実際はsurpriseも含めて、shockやfrighten、freak out など、様々な言い方がありますが、王道で使うのは、Startleとscareの2つです。

で、この「startle」と「scare」の2つ、結局の所、どちらを使っても間違いではありません。どちらかというと、「わっ!」と威かされたような場合は、「Scared」が一番使われます。

熊本市内受取可!フランスベッド こんにゃくマットレス シングル px-1000h

startleは寝ぼけてる友達の肩を叩いたら「ビクッ」なった感覚ですね。
繰り返しますが、どちらもほぼ同じなので、パッと口から出る方を使えば良いです。

パソコンケース 11.6インチ プチフルール ボタニカル柄 花柄 インナーケース スリーブケース ラミネート (プチフルール Small)ちなみにsurpriseはどちらかというと「喜び」の驚きです。部屋を明けた瞬間に「Surprise!」と言ってクラッカーを鳴らしてドッキリ誕生日パーティーをしかけた時などに使われます。

そんなわけで参考になりましたでしょうか。

PS.ちなみにドッキリの事を英語で「prank」と言います。

He pranked me!
彼は私にドッキリを仕掛けた。

He scared me by a prank.
彼はドッキリで私をおどかした。

という感じです。

 

また下記の記事も参考になるので、合わせて目を通しておいてください。

ポスト 郵便受け 壁掛け郵便ポスト ステンレスデザインポスト 鍵付き ティンブクー 壁掛け式 シルバーグレー ステンレス モダンスタイル

[本/雑誌]/シンプル内科学/寺野彰/総編集 菅谷仁/編集 清水輝夫/編集 羽田勝征/編集

ZANDONA ZANDONA:ザンドナ シールドEVO プロテクター ウエストサイズ:M(86-93cm) / 身長:168-177cm(タイプ:x7 1207)

カメラのドローン4k hd 5g wifiドロンブラシレスfpvドローン25分長距離1kmプロフェッショナルquadcopter B09JM36M51-33631-tEY

韓国語 本 『[セット]この問題解けますか? +だから、この問題は本当に解けますか? - 全2巻』 韓国本
タイトルとURLをコピーしました
BEACTIVE-SHAPEEUROPE.EU RSS