びっくりするを英語で?わっ!と驚かされた時の言い方はsurpriseとは違う!?

健康茶 韃靼そば茶 300g×6袋セット ソバ茶 蕎麦茶 韃靼蕎麦茶 送料無料猫 犬 ペット 浄水 自動給水器 usb充電式 自動水やり器 自動水やり機 水飲み器 大容量 2.5L 猫用 犬用 安全 usb電源

ここではそういったびっくりの表現方法を解説します。

1.わっ!と驚いた(ビックリさせられた)時の反応

このおどかされた(ビックリさせられた)時の反応の言い方は大きくは2つあります。

まず、友達が突然後ろから足音もなく、近づいてきて肩をポンポンと叩いてきたとします。それにビクッと!驚いた時にこう言います。
光学ズーム レンズ、ほとんどの産業用カメラ用のアルミニウム合金 2MP HD レンズ B096LL7LTL-32646-pMw

You startled me!
ビックリした!(君は私をビックリさせた)

Oh! Don’t startle me!
うわ!おどかさないでよ!(ビックリさせないでよ!)

のように、startle(スタートル)という言葉を使います。

覚えづらい単語に感じるかもしれませんが、こう考えてください。
startle は start の変化した言葉です

ドキっとした時は、反射的にビクッ!と体が動きますよね。
つまり反射的に体がスタートするからstartleと言うんです。

例えば、映画 Star trek into darkness では

大人用4Kデュアルカメラ付きGPSドローン、リターンホーム付き広角ライブビデオRCクワッドコプター、GPS(屋外アーティファクト) B09SLMPT9X-19659-el1

キャロル: Mr. Spock. You startled me.

ミスタースポック! ビックリしたわ!

キャロルが振り向くといぶかしげな表情でキャロルを後ろから見つめるスポックが立っていたので、キャロルは「ビックリした!」をstartleを使って言っています。

ただ、このstartleという表現はあくまで肉体的なビクッとする反射を意味しています。
お化け屋敷での「キャー!!」とはちょっと違うのです。

ニューハピネスHG 角地仕様 キャスタータイプ H10 H310S アルミカラー NHGMC-H310S 伸縮門扉、スライド門扉 カラー:ブロンズ

VICTAS(ヴィクタス) 卓球ゲームシャツ V-GS203 男女兼用 ブルー S

一時期、写真のように突然怖い顔がビデオ再生中やゲーム中に出てきて嚇かすドッキリがよくありました。

こういう驚きの場合は、startleよりもこっちを使います。

He got scared!
彼はビビった!(ビックリした)

He got scared & pissed off (pissed himself)!
彼はビックリしてオシッコをもらした。

Ahh! Don’t scare me! I’m nearly piss on my pants!
うわー!おどかすなよ!オシッコ漏らすとこだったじゃん!

Wow! You scared me!
おわ!ビビった!

Ahhh! It scared me!
キャー!ビックリしたわ!

このように「scare(スケアー)」を使います。

もともとscareというのはafraidと同じく「怖がる」という意味ですが、こういう恐怖でドッキリした時の驚きも「scare」で表現します。

特に「He got scared!」のような「got scared」の形にすると「急に怖くなった=ビックリした」の意味になります。

もともと、startleもscareも「驚かす」「驚かせる」という言葉なので、「ビックリした!」「ビックリさせられた」なら「be scared (get scared)」のように受け身の形になります。

これについては詳しくは受け身の記事を参照してください。beとgetの入れ替えの事も書いてます。

ニューハピネスHG 角地仕様 キャスタータイプ H12 H355S アルミカラー NHGC-H355S

という具合に恐怖心でキャーー!と叫んでしまうようなビックリはScareの方がよく使われます。

まとめ

実際はsurpriseも含めて、shockやfrighten、freak out など、様々な言い方がありますが、王道で使うのは、Startleとscareの2つです。

で、この「startle」と「scare」の2つ、結局の所、どちらを使っても間違いではありません。どちらかというと、「わっ!」と威かされたような場合は、「Scared」が一番使われます。

西村製作所 C−225カラーワゴン ブラウン 【メーカー直送のため代引・日時指定不可】【北海道沖縄離島不可】

startleは寝ぼけてる友達の肩を叩いたら「ビクッ」なった感覚ですね。
繰り返しますが、どちらもほぼ同じなので、パッと口から出る方を使えば良いです。

AG【洗える】PHOEBE ヴィンテージウォッシュ加工 クラッシュ デニムちなみにsurpriseはどちらかというと「喜び」の驚きです。部屋を明けた瞬間に「Surprise!」と言ってクラッカーを鳴らしてドッキリ誕生日パーティーをしかけた時などに使われます。

そんなわけで参考になりましたでしょうか。

PS.ちなみにドッキリの事を英語で「prank」と言います。

He pranked me!
彼は私にドッキリを仕掛けた。

He scared me by a prank.
彼はドッキリで私をおどかした。

という感じです。

 

また下記の記事も参考になるので、合わせて目を通しておいてください。

韓国語 本 『韓国のアレルギー性接触皮膚炎』 韓国本

コカコーラ ジョージア ジャパン クラフトマン ブラック PET 500ml×24本入

カーテンゲート クロスゲート M 片開き 15S H1010 キャスタータイプ DVG-M 三協

大人の子供のための望遠鏡、50mm口径600mmAZ天文屈折望遠鏡BAK4プリズムFMCレンズ望遠鏡、スマートフォンマウントと三脚で月を見る B08PPFPGMV-3354-vzW

Testo 405i Thermal Anemometer with Smartphone Operation
タイトルとURLをコピーしました
BEACTIVE-SHAPEEUROPE.EU RSS