びっくりするを英語で?わっ!と驚かされた時の言い方はsurpriseとは違う!?

中国のムスリムを知るための60章 (エリア・スタディーズ)挿絵解釈の研究/位田絵美

ここではそういったびっくりの表現方法を解説します。

1.わっ!と驚いた(ビックリさせられた)時の反応

このおどかされた(ビックリさせられた)時の反応の言い方は大きくは2つあります。

まず、友達が突然後ろから足音もなく、近づいてきて肩をポンポンと叩いてきたとします。それにビクッと!驚いた時にこう言います。
Makita TM3010CX1 Multi Tool with Tool Less Blade Change [並行輸入品] B01N0PRJ8S-23348-f9D

You startled me!
ビックリした!(君は私をビックリさせた)

Oh! Don’t startle me!
うわ!おどかさないでよ!(ビックリさせないでよ!)

のように、startle(スタートル)という言葉を使います。

覚えづらい単語に感じるかもしれませんが、こう考えてください。
startle は start の変化した言葉です

ドキっとした時は、反射的にビクッ!と体が動きますよね。
つまり反射的に体がスタートするからstartleと言うんです。

例えば、映画 Star trek into darkness では

True 2D ESCPTZを備えた折りたたみ式ドローンと4KHDカメラGPSドローン5GWiFiFPV90°ESCカメラGPS固定ポイントポジショニングオプティカルフローポジショニング B09HMY4B9H-10347-iUW

キャロル: Mr. Spock. You startled me.

ミスタースポック! ビックリしたわ!

キャロルが振り向くといぶかしげな表情でキャロルを後ろから見つめるスポックが立っていたので、キャロルは「ビックリした!」をstartleを使って言っています。

ただ、このstartleという表現はあくまで肉体的なビクッとする反射を意味しています。
お化け屋敷での「キャー!!」とはちょっと違うのです。

ジパング 文庫版 コミック 1-22巻セット (講談社漫画文庫) 漫画用紙

Between the Dots 12 inch Analog 並行輸入品

一時期、写真のように突然怖い顔がビデオ再生中やゲーム中に出てきて嚇かすドッキリがよくありました。

こういう驚きの場合は、startleよりもこっちを使います。

He got scared!
彼はビビった!(ビックリした)

He got scared & pissed off (pissed himself)!
彼はビックリしてオシッコをもらした。

Ahh! Don’t scare me! I’m nearly piss on my pants!
うわー!おどかすなよ!オシッコ漏らすとこだったじゃん!

Wow! You scared me!
おわ!ビビった!

Ahhh! It scared me!
キャー!ビックリしたわ!

このように「scare(スケアー)」を使います。

もともとscareというのはafraidと同じく「怖がる」という意味ですが、こういう恐怖でドッキリした時の驚きも「scare」で表現します。

特に「He got scared!」のような「got scared」の形にすると「急に怖くなった=ビックリした」の意味になります。

もともと、startleもscareも「驚かす」「驚かせる」という言葉なので、「ビックリした!」「ビックリさせられた」なら「be scared (get scared)」のように受け身の形になります。

これについては詳しくは受け身の記事を参照してください。beとgetの入れ替えの事も書いてます。

Too コピック デビューセット 多色

という具合に恐怖心でキャーー!と叫んでしまうようなビックリはScareの方がよく使われます。

まとめ

実際はsurpriseも含めて、shockやfrighten、freak out など、様々な言い方がありますが、王道で使うのは、Startleとscareの2つです。

で、この「startle」と「scare」の2つ、結局の所、どちらを使っても間違いではありません。どちらかというと、「わっ!」と威かされたような場合は、「Scared」が一番使われます。

安井商店 アンティークフレーム平型40 ホワイト B4(258×365) フレーム幅:40mm、フレーム外寸:額縁サイズ+70mm

startleは寝ぼけてる友達の肩を叩いたら「ビクッ」なった感覚ですね。
繰り返しますが、どちらもほぼ同じなので、パッと口から出る方を使えば良いです。

80s Gatorwind ステッカー Bordsailingウインドサーフィンちなみにsurpriseはどちらかというと「喜び」の驚きです。部屋を明けた瞬間に「Surprise!」と言ってクラッカーを鳴らしてドッキリ誕生日パーティーをしかけた時などに使われます。

そんなわけで参考になりましたでしょうか。

PS.ちなみにドッキリの事を英語で「prank」と言います。

He pranked me!
彼は私にドッキリを仕掛けた。

He scared me by a prank.
彼はドッキリで私をおどかした。

という感じです。

 

また下記の記事も参考になるので、合わせて目を通しておいてください。

確率論史 パスカルからラプラスの時代までの数学史の一断面 新装版 / アイザック・トドハンター/原著 安藤洋美/訳

ゴルフウェア メンズ 暖パンツ ゴルフ ゴルフパンツ おしゃれ 大きいサイズ 裏地フリース 秋 冬 裏フリース 裏起毛 防寒 サンタリート CG-NF1901

デリーター まんがツール デラックス 3214103

Almencla 内視鏡検査カメラデュアルレンズ内視鏡4.3インチスクリーンボアスコープ1080PHDスネークカメラ(6個のLEDライト、セミリジッドケーブル付き) - 5.5mmX5mツインレンズ B09DY4QJKD-44053-lyH

発売日当日発送予定 一番くじ ワールドトリガー 戦え。そして証明しろ。 1ロット
タイトルとURLをコピーしました
BEACTIVE-SHAPEEUROPE.EU RSS