びっくりするを英語で?わっ!と驚かされた時の言い方はsurpriseとは違う!?

ペット キャリー バックパック スペース カプセル キャット ドッグ キャリー バッグ アウトドア ナップザックtelpal ®コード式コールセンターヘッドセット電話ダイヤルパッド付き& Monoralノイズキャンセリングヘッドフォンha0021、有線アナログホ

ここではそういったびっくりの表現方法を解説します。

1.わっ!と驚いた(ビックリさせられた)時の反応

このおどかされた(ビックリさせられた)時の反応の言い方は大きくは2つあります。

まず、友達が突然後ろから足音もなく、近づいてきて肩をポンポンと叩いてきたとします。それにビクッと!驚いた時にこう言います。
ゼファール(Zefal) AIR PROFIL FC01 ミニポンプ MAX 6bar シルバー/ブラック 自転車

You startled me!
ビックリした!(君は私をビックリさせた)

Oh! Don’t startle me!
うわ!おどかさないでよ!(ビックリさせないでよ!)

のように、startle(スタートル)という言葉を使います。

覚えづらい単語に感じるかもしれませんが、こう考えてください。
startle は start の変化した言葉です

ドキっとした時は、反射的にビクッ!と体が動きますよね。
つまり反射的に体がスタートするからstartleと言うんです。

例えば、映画 Star trek into darkness では

エース プロテカ ココナ スーツケース ジッパータイプ 22リットル 01941 コインロッカー対応・国内線100席未満の機内持ち込み対応サイズ 1泊程度の旅行に

キャロル: Mr. Spock. You startled me.

ミスタースポック! ビックリしたわ!

キャロルが振り向くといぶかしげな表情でキャロルを後ろから見つめるスポックが立っていたので、キャロルは「ビックリした!」をstartleを使って言っています。

ただ、このstartleという表現はあくまで肉体的なビクッとする反射を意味しています。
お化け屋敷での「キャー!!」とはちょっと違うのです。

LUXMAN - D-N150(CDプレーヤー)【次回納期未定・ご予約受付中】 CDデッキ クロネコ延長保証(画面下部に説明がございます):スタンダード保証(商品代金+約5%)加入(+8,930円)

Pelican Air 1637 フォーム付きケース (2020年版 プッシュボタンラッチ付き) - ブラック 016370-0001-110 B08CXQYZP3-3399-7xG

一時期、写真のように突然怖い顔がビデオ再生中やゲーム中に出てきて嚇かすドッキリがよくありました。

こういう驚きの場合は、startleよりもこっちを使います。

He got scared!
彼はビビった!(ビックリした)

He got scared & pissed off (pissed himself)!
彼はビックリしてオシッコをもらした。

Ahh! Don’t scare me! I’m nearly piss on my pants!
うわー!おどかすなよ!オシッコ漏らすとこだったじゃん!

Wow! You scared me!
おわ!ビビった!

Ahhh! It scared me!
キャー!ビックリしたわ!

このように「scare(スケアー)」を使います。

もともとscareというのはafraidと同じく「怖がる」という意味ですが、こういう恐怖でドッキリした時の驚きも「scare」で表現します。

特に「He got scared!」のような「got scared」の形にすると「急に怖くなった=ビックリした」の意味になります。

もともと、startleもscareも「驚かす」「驚かせる」という言葉なので、「ビックリした!」「ビックリさせられた」なら「be scared (get scared)」のように受け身の形になります。

これについては詳しくは受け身の記事を参照してください。beとgetの入れ替えの事も書いてます。

ソニー ウォークマン 16GB Aシリーズ NW-A105 : ハイレゾ対応 / MP3プレーヤー / bluetooth / android搭載

という具合に恐怖心でキャーー!と叫んでしまうようなビックリはScareの方がよく使われます。

まとめ

実際はsurpriseも含めて、shockやfrighten、freak out など、様々な言い方がありますが、王道で使うのは、Startleとscareの2つです。

で、この「startle」と「scare」の2つ、結局の所、どちらを使っても間違いではありません。どちらかというと、「わっ!」と威かされたような場合は、「Scared」が一番使われます。

Hima APPAREL レディース カラー: ブラック

startleは寝ぼけてる友達の肩を叩いたら「ビクッ」なった感覚ですね。
繰り返しますが、どちらもほぼ同じなので、パッと口から出る方を使えば良いです。

木すだれ Cタイプ 巾2101mm〜2400mm x (下り) 2401〜2800mm オーダーメイド商品ちなみにsurpriseはどちらかというと「喜び」の驚きです。部屋を明けた瞬間に「Surprise!」と言ってクラッカーを鳴らしてドッキリ誕生日パーティーをしかけた時などに使われます。

そんなわけで参考になりましたでしょうか。

PS.ちなみにドッキリの事を英語で「prank」と言います。

He pranked me!
彼は私にドッキリを仕掛けた。

He scared me by a prank.
彼はドッキリで私をおどかした。

という感じです。

 

また下記の記事も参考になるので、合わせて目を通しておいてください。

パナソニック スッキリパネル21 標準タイプ リミッタースペース付 40A14+0 BQW3414 B00KNV0IYO-8151-jr2

エルメネジルド・ゼニア マフラー・ストール・スカーフ アクセサリー メンズ Scarves Red

パイオニア PD-10AE CDプレーヤー シルバー PD-10AE(S)

永田 アミアドフィル夕-25mm(1インチ)(噴霧器 噴霧機 動噴 防除 噴口 ノズル)

(業務用100セット) ぺんてる クリックイレーザー XZE33-N〔沖縄離島発送不可〕
タイトルとURLをコピーしました
BEACTIVE-SHAPEEUROPE.EU RSS