4KウルトラHDカメラ、3937フィート長距離プロのジンバルドローン、オーロラ自動障害物回避無人航空機、30分飛行時間、4軸ドローンGPS triple battery B09QFTLYCN-27650-a6NP&G ファブリーズクルマ イージークリップ シトラスB 2ml×12個【送料無料】【消臭剤】【芳香剤】
ここではそういったびっくりの表現方法を解説します。
1.わっ!と驚いた(ビックリさせられた)時の反応
このおどかされた(ビックリさせられた)時の反応の言い方は大きくは2つあります。
まず、友達が突然後ろから足音もなく、近づいてきて肩をポンポンと叩いてきたとします。それにビクッと!驚いた時にこう言います。
Gottsu / Sepia Tone VI バリトンサックス用 マウスピース
You startled me! ビックリした!(君は私をビックリさせた) Oh! Don’t startle me! |
のように、startle(スタートル)という言葉を使います。
覚えづらい単語に感じるかもしれませんが、こう考えてください。 startle は start の変化した言葉です。 ドキっとした時は、反射的にビクッ!と体が動きますよね。 |
例えば、映画 Star trek into darkness では
アームカバー COOL 接触冷感 持続冷感 吸水即乾 吸汗速乾 冷感作用 腕カバー UPF50+ UVカット99% UV対策 日焼け止めカバ キャロル: Mr. Spock. You startled me. ミスタースポック! ビックリしたわ! |
キャロルが振り向くといぶかしげな表情でキャロルを後ろから見つめるスポックが立っていたので、キャロルは「ビックリした!」をstartleを使って言っています。
ただ、このstartleという表現はあくまで肉体的なビクッとする反射を意味しています。
お化け屋敷での「キャー!!」とはちょっと違うのです。
吉田カバン ポーター トートバッグ(B4対応) ビジネスバッグ ブレンド BLEND PORTER ポ-タ- メンズ 吉田かばん 192-04222 吉田カバン こちらはラッピング対象外です:了承しました
ハイヒール とんがりトゥ 女性 太めヒール インヒール インステップストラップ ファッション 前厚 フェミニン キレイめ エレガント フェミニン
一時期、写真のように突然怖い顔がビデオ再生中やゲーム中に出てきて嚇かすドッキリがよくありました。
こういう驚きの場合は、startleよりもこっちを使います。
このように「scare(スケアー)」を使います。
もともとscareというのはafraidと同じく「怖がる」という意味ですが、こういう恐怖でドッキリした時の驚きも「scare」で表現します。
特に「He got scared!」のような「got scared」の形にすると「急に怖くなった=ビックリした」の意味になります。
もともと、startleもscareも「驚かす」「驚かせる」という言葉なので、「ビックリした!」「ビックリさせられた」なら「be scared (get scared)」のように受け身の形になります。
これについては詳しくは受け身の記事を参照してください。beとgetの入れ替えの事も書いてます。 →吉田カバン ポーター PORTER!トートバッグ L 【VIEW/ビュー】 695-05761 メンズ レディース [通販]【送料無料】 |
という具合に恐怖心でキャーー!と叫んでしまうようなビックリはScareの方がよく使われます。
まとめ
実際はsurpriseも含めて、shockやfrighten、freak out など、様々な言い方がありますが、王道で使うのは、Startleとscareの2つです。
で、この「startle」と「scare」の2つ、結局の所、どちらを使っても間違いではありません。どちらかというと、「わっ!」と威かされたような場合は、「Scared」が一番使われます。
日本正規店 BRIEFING ブリーフィング ゴルフ UTILITY WOOD COVER LEOPARD ユーティリティーカバー ヘッドカバー 撥水加工 スポーツ BRG201G28
startleは寝ぼけてる友達の肩を叩いたら「ビクッ」なった感覚ですね。
繰り返しますが、どちらもほぼ同じなので、パッと口から出る方を使えば良いです。
Manfrotto 025TM スーパーブーム コラムスタンド付き B001GCUN0I-20310-hnOちなみにsurpriseはどちらかというと「喜び」の驚きです。部屋を明けた瞬間に「Surprise!」と言ってクラッカーを鳴らしてドッキリ誕生日パーティーをしかけた時などに使われます。
そんなわけで参考になりましたでしょうか。
PS.ちなみにドッキリの事を英語で「prank」と言います。
He pranked me! 彼は私にドッキリを仕掛けた。 He scared me by a prank. |
という感じです。
また下記の記事も参考になるので、合わせて目を通しておいてください。 →イスカ(ISUKA) ウェザーテック ショートスパッツ ロイヤルブルー 240212 →USED古着(ユーズドフルギ) Military McRae Army Combat Hot Weather Boots コンバットブーツ サイズ[US:10.5]ブーツ【中古】 |