びっくりするを英語で?わっ!と驚かされた時の言い方はsurpriseとは違う!?

17インチ 大型 HD デジタルアルバム 1440 * 900 HD 目覚まし時計カレンダー音楽ムービープレーヤー リモコン+ボタンプレス制御 デジタルフォトフレーム Android 4.4 対応(ホワイト) B07SV2XSGN-35258-ixSベビー用品コンビ肌着ハンカチベビー服スタイなど出産準備出産祝いプレゼント

ここではそういったびっくりの表現方法を解説します。

1.わっ!と驚いた(ビックリさせられた)時の反応

このおどかされた(ビックリさせられた)時の反応の言い方は大きくは2つあります。

まず、友達が突然後ろから足音もなく、近づいてきて肩をポンポンと叩いてきたとします。それにビクッと!驚いた時にこう言います。
ポール & ジョー ボーテ モイスチュアライジング ファンデーション プライマ…

You startled me!
ビックリした!(君は私をビックリさせた)

Oh! Don’t startle me!
うわ!おどかさないでよ!(ビックリさせないでよ!)

のように、startle(スタートル)という言葉を使います。

覚えづらい単語に感じるかもしれませんが、こう考えてください。
startle は start の変化した言葉です

ドキっとした時は、反射的にビクッ!と体が動きますよね。
つまり反射的に体がスタートするからstartleと言うんです。

例えば、映画 Star trek into darkness では

タZ0293◆【H175,5cm×W66,5cm】×2枚◆アンティーク◆ダイヤガラスの素敵な古い木製引き戸◆古建具引き戸古民家再生大正ロマンL松

キャロル: Mr. Spock. You startled me.

ミスタースポック! ビックリしたわ!

キャロルが振り向くといぶかしげな表情でキャロルを後ろから見つめるスポックが立っていたので、キャロルは「ビックリした!」をstartleを使って言っています。

ただ、このstartleという表現はあくまで肉体的なビクッとする反射を意味しています。
お化け屋敷での「キャー!!」とはちょっと違うのです。

キッドワンピース/個ダイビングスーツ水着男の子通気性ウェットスーツ全身ダイビング - Sレッド シーガル

Song Zhi Store ほこりのビンボックスがフィットします Xiaomi Miロボット1/2世代RobORock S50 S51 S52 S55 T6掃除機アクセサリー部品 (Color : LJ0064) B09QD1G4N2-19959-nrJ

一時期、写真のように突然怖い顔がビデオ再生中やゲーム中に出てきて嚇かすドッキリがよくありました。

こういう驚きの場合は、startleよりもこっちを使います。

He got scared!
彼はビビった!(ビックリした)

He got scared & pissed off (pissed himself)!
彼はビックリしてオシッコをもらした。

Ahh! Don’t scare me! I’m nearly piss on my pants!
うわー!おどかすなよ!オシッコ漏らすとこだったじゃん!

Wow! You scared me!
おわ!ビビった!

Ahhh! It scared me!
キャー!ビックリしたわ!

このように「scare(スケアー)」を使います。

もともとscareというのはafraidと同じく「怖がる」という意味ですが、こういう恐怖でドッキリした時の驚きも「scare」で表現します。

特に「He got scared!」のような「got scared」の形にすると「急に怖くなった=ビックリした」の意味になります。

もともと、startleもscareも「驚かす」「驚かせる」という言葉なので、「ビックリした!」「ビックリさせられた」なら「be scared (get scared)」のように受け身の形になります。

これについては詳しくは受け身の記事を参照してください。beとgetの入れ替えの事も書いてます。

ノーブランド品 全7サイズ (男性/女性) ダイビング シュノーケリング サーフィンスーツ フル ウェットスーツ - 男性, M

という具合に恐怖心でキャーー!と叫んでしまうようなビックリはScareの方がよく使われます。

まとめ

実際はsurpriseも含めて、shockやfrighten、freak out など、様々な言い方がありますが、王道で使うのは、Startleとscareの2つです。

で、この「startle」と「scare」の2つ、結局の所、どちらを使っても間違いではありません。どちらかというと、「わっ!」と威かされたような場合は、「Scared」が一番使われます。

(送料無料・代引&同梱不可)モナン サングリア・シロップ 250ml 6個セット R4-51

startleは寝ぼけてる友達の肩を叩いたら「ビクッ」なった感覚ですね。
繰り返しますが、どちらもほぼ同じなので、パッと口から出る方を使えば良いです。

ネコポス送料無料(代引不可) end sleep PSVita 新品 ソフトちなみにsurpriseはどちらかというと「喜び」の驚きです。部屋を明けた瞬間に「Surprise!」と言ってクラッカーを鳴らしてドッキリ誕生日パーティーをしかけた時などに使われます。

そんなわけで参考になりましたでしょうか。

PS.ちなみにドッキリの事を英語で「prank」と言います。

He pranked me!
彼は私にドッキリを仕掛けた。

He scared me by a prank.
彼はドッキリで私をおどかした。

という感じです。

 

また下記の記事も参考になるので、合わせて目を通しておいてください。

セイコーソリューションズ インクリボンカセット クロアカ QR-70055D

槌屋ヤック レクサス UX専用 シートサイドポケット 助手席用 SY-L12

キッズウェットスーツウォーム2.5mmネオプレンサーフィンダイビングスーツ子供用水着S

(新品) Sena SR10-10 Bluetooth Adapter for Two-Way Radios or Mobile Phones

Xvive エックスバイブ XV-U3C コンデンサーマイク用 デジタルワイヤレスシステム XVU3C
タイトルとURLをコピーしました
BEACTIVE-SHAPEEUROPE.EU RSS