びっくりするを英語で?わっ!と驚かされた時の言い方はsurpriseとは違う!?

飾的な木箱、 クリエイティブポータブル木製スーツケースの荷物衣料品店の写真の小道具の装飾オーナメント 写真の小道具の飾り箱 (Color : Black, Size : 2pcs) B08J45L6LL-9436-ahI韓国語 本 『樋口由美子の刺繍時間+刺繍スターターキット』 韓国本

ここではそういったびっくりの表現方法を解説します。

1.わっ!と驚いた(ビックリさせられた)時の反応

このおどかされた(ビックリさせられた)時の反応の言い方は大きくは2つあります。

まず、友達が突然後ろから足音もなく、近づいてきて肩をポンポンと叩いてきたとします。それにビクッと!驚いた時にこう言います。
奥井様 ご確認ページ

You startled me!
ビックリした!(君は私をビックリさせた)

Oh! Don’t startle me!
うわ!おどかさないでよ!(ビックリさせないでよ!)

のように、startle(スタートル)という言葉を使います。

覚えづらい単語に感じるかもしれませんが、こう考えてください。
startle は start の変化した言葉です

ドキっとした時は、反射的にビクッ!と体が動きますよね。
つまり反射的に体がスタートするからstartleと言うんです。

例えば、映画 Star trek into darkness では

2個セット 【指定第2類医薬品】ハツモール・ヘアーグロアー、S 170mL あすつく 送料無料

キャロル: Mr. Spock. You startled me.

ミスタースポック! ビックリしたわ!

キャロルが振り向くといぶかしげな表情でキャロルを後ろから見つめるスポックが立っていたので、キャロルは「ビックリした!」をstartleを使って言っています。

ただ、このstartleという表現はあくまで肉体的なビクッとする反射を意味しています。
お化け屋敷での「キャー!!」とはちょっと違うのです。

「響け ユーフォニアム」Blu-ray BOX 時代劇

VERSOS 冷風扇 小型 保冷剤付き リモコン付 タイマー機能 移動式 3段階風量調節 首振り スイング機能 スポットクーラー 冷風機 ホワイト B097QKSKV7-44125-4yV

一時期、写真のように突然怖い顔がビデオ再生中やゲーム中に出てきて嚇かすドッキリがよくありました。

こういう驚きの場合は、startleよりもこっちを使います。

He got scared!
彼はビビった!(ビックリした)

He got scared & pissed off (pissed himself)!
彼はビックリしてオシッコをもらした。

Ahh! Don’t scare me! I’m nearly piss on my pants!
うわー!おどかすなよ!オシッコ漏らすとこだったじゃん!

Wow! You scared me!
おわ!ビビった!

Ahhh! It scared me!
キャー!ビックリしたわ!

このように「scare(スケアー)」を使います。

もともとscareというのはafraidと同じく「怖がる」という意味ですが、こういう恐怖でドッキリした時の驚きも「scare」で表現します。

特に「He got scared!」のような「got scared」の形にすると「急に怖くなった=ビックリした」の意味になります。

もともと、startleもscareも「驚かす」「驚かせる」という言葉なので、「ビックリした!」「ビックリさせられた」なら「be scared (get scared)」のように受け身の形になります。

これについては詳しくは受け身の記事を参照してください。beとgetの入れ替えの事も書いてます。

新・荒野の素浪人 DVD-BOX 第一巻

という具合に恐怖心でキャーー!と叫んでしまうようなビックリはScareの方がよく使われます。

まとめ

実際はsurpriseも含めて、shockやfrighten、freak out など、様々な言い方がありますが、王道で使うのは、Startleとscareの2つです。

で、この「startle」と「scare」の2つ、結局の所、どちらを使っても間違いではありません。どちらかというと、「わっ!」と威かされたような場合は、「Scared」が一番使われます。

大光電機(DAIKO) DP-41002 照明部材 LED専用調光器 リモコンセット 位相タイプ 300VA用 埋込穴□51×71 ダークブラウン

startleは寝ぼけてる友達の肩を叩いたら「ビクッ」なった感覚ですね。
繰り返しますが、どちらもほぼ同じなので、パッと口から出る方を使えば良いです。

こたつテーブル 正方形 75x75cm ( 送料無料 こたつ コタツ 座卓 炬燵 テーブル 木天板 ウォルナット 天然木 センターテーブル 木製 )ちなみにsurpriseはどちらかというと「喜び」の驚きです。部屋を明けた瞬間に「Surprise!」と言ってクラッカーを鳴らしてドッキリ誕生日パーティーをしかけた時などに使われます。

そんなわけで参考になりましたでしょうか。

PS.ちなみにドッキリの事を英語で「prank」と言います。

He pranked me!
彼は私にドッキリを仕掛けた。

He scared me by a prank.
彼はドッキリで私をおどかした。

という感じです。

 

また下記の記事も参考になるので、合わせて目を通しておいてください。

カイン (岩波文庫)

asics(アシックス) 3121A852 230 野球 グラブ 硬式 GOLDSTAGE i-Pro ゴールドステージ 投手用 21FW

素浪人花山大吉 コレクターズDVD Vol.4<HDリマスター版>/近衛十四郎[DVD]【返品種別A】

【DC ディーシー】Shoes SEGER WMN MITT 【EDJHN03008 BQR6 M】

サイドマッドガード ハリアーハイブリッド MHU38 トヨタ純正
タイトルとURLをコピーしました
BEACTIVE-SHAPEEUROPE.EU RSS