びっくりするを英語で?わっ!と驚かされた時の言い方はsurpriseとは違う!?

KCGNBQING 布のスリーブの絵の蝶と花のスタイルの折りたたみ式の折りたたみファンタッセルの家の装飾のコレクション女性の女の子の踊りのファンの贈り物の中国のレトロなスタイル (Color : Wine Red and Brown) B0989QFZYL-13674-5uSプロフェッショナルデュアルハンドルAluminum 67 "三脚(バブルレベル) for Pentax K - x B01M0MWRSG-5880-cAY

ここではそういったびっくりの表現方法を解説します。

1.わっ!と驚いた(ビックリさせられた)時の反応

このおどかされた(ビックリさせられた)時の反応の言い方は大きくは2つあります。

まず、友達が突然後ろから足音もなく、近づいてきて肩をポンポンと叩いてきたとします。それにビクッと!驚いた時にこう言います。
GITZO レッグウォーマー サファリ 2-5型用 GC5160F

You startled me!
ビックリした!(君は私をビックリさせた)

Oh! Don’t startle me!
うわ!おどかさないでよ!(ビックリさせないでよ!)

のように、startle(スタートル)という言葉を使います。

覚えづらい単語に感じるかもしれませんが、こう考えてください。
startle は start の変化した言葉です

ドキっとした時は、反射的にビクッ!と体が動きますよね。
つまり反射的に体がスタートするからstartleと言うんです。

例えば、映画 Star trek into darkness では

目覚まし時計 Bluetooth 高音質 スピーカー付き 置時計 おしゃれ 木目調 Qi対応 スマホ ワイヤレ充電器 airpods iphone用 木製 卓上 温度計 技適認証済み

キャロル: Mr. Spock. You startled me.

ミスタースポック! ビックリしたわ!

キャロルが振り向くといぶかしげな表情でキャロルを後ろから見つめるスポックが立っていたので、キャロルは「ビックリした!」をstartleを使って言っています。

ただ、このstartleという表現はあくまで肉体的なビクッとする反射を意味しています。
お化け屋敷での「キャー!!」とはちょっと違うのです。

写真スタジオの写真背景 写真スタジオの背景小道具クリスマスベアクリスマスフクロウサンタクロース写真の風景クリスマスのテーマの装飾 .イベント&パーティー用品のために (Color : Green4, Size : 10x20ft) B09L5YKH8R-28150-qAV バックペーパー·背景布 カラー:Green6

ボッシュ カットソーブレード スターロック (1S) 品番:AII65APB/5

一時期、写真のように突然怖い顔がビデオ再生中やゲーム中に出てきて嚇かすドッキリがよくありました。

こういう驚きの場合は、startleよりもこっちを使います。

He got scared!
彼はビビった!(ビックリした)

He got scared & pissed off (pissed himself)!
彼はビックリしてオシッコをもらした。

Ahh! Don’t scare me! I’m nearly piss on my pants!
うわー!おどかすなよ!オシッコ漏らすとこだったじゃん!

Wow! You scared me!
おわ!ビビった!

Ahhh! It scared me!
キャー!ビックリしたわ!

このように「scare(スケアー)」を使います。

もともとscareというのはafraidと同じく「怖がる」という意味ですが、こういう恐怖でドッキリした時の驚きも「scare」で表現します。

特に「He got scared!」のような「got scared」の形にすると「急に怖くなった=ビックリした」の意味になります。

もともと、startleもscareも「驚かす」「驚かせる」という言葉なので、「ビックリした!」「ビックリさせられた」なら「be scared (get scared)」のように受け身の形になります。

これについては詳しくは受け身の記事を参照してください。beとgetの入れ替えの事も書いてます。

4970 大人サイズ撮影用背景布(幅3m x 高さ6m) B07PRRBC7M-42065-8M0

という具合に恐怖心でキャーー!と叫んでしまうようなビックリはScareの方がよく使われます。

まとめ

実際はsurpriseも含めて、shockやfrighten、freak out など、様々な言い方がありますが、王道で使うのは、Startleとscareの2つです。

で、この「startle」と「scare」の2つ、結局の所、どちらを使っても間違いではありません。どちらかというと、「わっ!」と威かされたような場合は、「Scared」が一番使われます。

大人の子供のための研究室顕微鏡 顕微鏡、X-S-Z-107両眼生物顕微鏡科学実験LED照明 B09PDFVLRW-10325-56Z

startleは寝ぼけてる友達の肩を叩いたら「ビクッ」なった感覚ですね。
繰り返しますが、どちらもほぼ同じなので、パッと口から出る方を使えば良いです。

男性の理髪店のシェルのクリッパーの髪のクリッパーのコードレスの髪のクリッパーの髪のクリッパーの髪のクリッパーの髪のクリッパーの美しさキット B09C1FN66C-37293-nLuちなみにsurpriseはどちらかというと「喜び」の驚きです。部屋を明けた瞬間に「Surprise!」と言ってクラッカーを鳴らしてドッキリ誕生日パーティーをしかけた時などに使われます。

そんなわけで参考になりましたでしょうか。

PS.ちなみにドッキリの事を英語で「prank」と言います。

He pranked me!
彼は私にドッキリを仕掛けた。

He scared me by a prank.
彼はドッキリで私をおどかした。

という感じです。

 

また下記の記事も参考になるので、合わせて目を通しておいてください。

シューズケース24人用1552×380×880テブラ錠 SC-24K トラスコ(TRUSCO)

Primeswift サーフェスバーナーノブ 74010839 バーナーコントロールノブ PS2088183 PS11744413用 (4パック) B083Q1724Q-37327-lpK

1340 大人サイズ撮影用背景布(幅3m x 高さ6m) B07PRR8YYW-42067-hP0

パヴィヨン ルージュ デュ シャトー マルゴー 2010 750ml 送料無料

BEIYANG 写真背景ペーパー 木製 防水 食品 写真 背景 両面 22×35インチ 6枚 B08NVH9ZVT-30902-guC
タイトルとURLをコピーしました
BEACTIVE-SHAPEEUROPE.EU RSS