びっくりするを英語で?わっ!と驚かされた時の言い方はsurpriseとは違う!?

サウナヒーター9KW、ホームスパドライスチームバスサウナヒーターストーブ220V-240V、内部コントローラー付き電気サウナストーブ最大459立方フィート B09J3M9PKC-49285-e4MKshioe 8 " / 12 "調光機能付きLEDリングライト、連続照明キット写真フォトスタジオライトforメイクアップ、カメラスマートフォンYoutubeビデオ撮影 B078XTGD5S-42273-ozX

ここではそういったびっくりの表現方法を解説します。

1.わっ!と驚いた(ビックリさせられた)時の反応

このおどかされた(ビックリさせられた)時の反応の言い方は大きくは2つあります。

まず、友達が突然後ろから足音もなく、近づいてきて肩をポンポンと叩いてきたとします。それにビクッと!驚いた時にこう言います。
日本製紙クレシア アクティ ワイドパット1000 30枚×4

You startled me!
ビックリした!(君は私をビックリさせた)

Oh! Don’t startle me!
うわ!おどかさないでよ!(ビックリさせないでよ!)

のように、startle(スタートル)という言葉を使います。

覚えづらい単語に感じるかもしれませんが、こう考えてください。
startle は start の変化した言葉です

ドキっとした時は、反射的にビクッ!と体が動きますよね。
つまり反射的に体がスタートするからstartleと言うんです。

例えば、映画 Star trek into darkness では

Dr.Martens ドクターマーチン ADRIAN TASSEL LOAFER 14573601 CHERRYRED タッセル/ ローファー

キャロル: Mr. Spock. You startled me.

ミスタースポック! ビックリしたわ!

キャロルが振り向くといぶかしげな表情でキャロルを後ろから見つめるスポックが立っていたので、キャロルは「ビックリした!」をstartleを使って言っています。

ただ、このstartleという表現はあくまで肉体的なビクッとする反射を意味しています。
お化け屋敷での「キャー!!」とはちょっと違うのです。

Navitech グレー ショルダーカメラバッグ Panasonic LUMIX DC-G9L カメラ用 B085TLK47K-13806-xyV カメラバック·ケース

【2021年モデル】EPOCHHIKE エアークッション 3Dクッション 通気性 無重力 クッション座布団 エアー 高反発 超弾力

一時期、写真のように突然怖い顔がビデオ再生中やゲーム中に出てきて嚇かすドッキリがよくありました。

こういう驚きの場合は、startleよりもこっちを使います。

He got scared!
彼はビビった!(ビックリした)

He got scared & pissed off (pissed himself)!
彼はビックリしてオシッコをもらした。

Ahh! Don’t scare me! I’m nearly piss on my pants!
うわー!おどかすなよ!オシッコ漏らすとこだったじゃん!

Wow! You scared me!
おわ!ビビった!

Ahhh! It scared me!
キャー!ビックリしたわ!

このように「scare(スケアー)」を使います。

もともとscareというのはafraidと同じく「怖がる」という意味ですが、こういう恐怖でドッキリした時の驚きも「scare」で表現します。

特に「He got scared!」のような「got scared」の形にすると「急に怖くなった=ビックリした」の意味になります。

もともと、startleもscareも「驚かす」「驚かせる」という言葉なので、「ビックリした!」「ビックリさせられた」なら「be scared (get scared)」のように受け身の形になります。

これについては詳しくは受け身の記事を参照してください。beとgetの入れ替えの事も書いてます。

AC450LG Ape ケース コンパクト キューブ ショルダー カメラバッグ ミラーレス コンパクト デジタル一眼レフカメラ用 キャノン/ソニー/ニコン/オリンパス/富士用 | 取り外し可能なキューブポケット ノートパソコン用 B07YNYVMYN-13661-DS2

という具合に恐怖心でキャーー!と叫んでしまうようなビックリはScareの方がよく使われます。

まとめ

実際はsurpriseも含めて、shockやfrighten、freak out など、様々な言い方がありますが、王道で使うのは、Startleとscareの2つです。

で、この「startle」と「scare」の2つ、結局の所、どちらを使っても間違いではありません。どちらかというと、「わっ!」と威かされたような場合は、「Scared」が一番使われます。

PromasterデジタルHGX CPLフィルター円偏光フィルター62 mm # 2440 B0026959NQ-47113-9PX

startleは寝ぼけてる友達の肩を叩いたら「ビクッ」なった感覚ですね。
繰り返しますが、どちらもほぼ同じなので、パッと口から出る方を使えば良いです。

3drose LSP _ 165919 _ 1四つ葉模様Navyブルーandホワイトwithレッドアクセントライトスイッチカバー B00GYCC8F8-22913-OzYちなみにsurpriseはどちらかというと「喜び」の驚きです。部屋を明けた瞬間に「Surprise!」と言ってクラッカーを鳴らしてドッキリ誕生日パーティーをしかけた時などに使われます。

そんなわけで参考になりましたでしょうか。

PS.ちなみにドッキリの事を英語で「prank」と言います。

He pranked me!
彼は私にドッキリを仕掛けた。

He scared me by a prank.
彼はドッキリで私をおどかした。

という感じです。

 

また下記の記事も参考になるので、合わせて目を通しておいてください。

Nissy Entertainment 2nd LIVE -FINAL- in TOKYO DOME(DVD2枚組)(数量限定生産盤) 中古商品 アウトレット

ステンレスフード 2150×900×500H SUS430 1.0t BA B01MU0KWV8-22950-lKE

DXMRWJ 防水一眼レフDSLRミラーレスカメラバッグショルダークロスボディケースブラック (Color : Black, Size : 22cm x 15cm x 18cm) B09QL2L2ZG-13663-uz2

綿・ポリ混紡 制電空調服 KU91710/作業着 〔ファンカラー:ブラックレッド カラー:ダークブルー L〕 大容量バッテリー付 消臭 JIS T 8118

Portabrace (ポータブレイス) カメラケース ジャンプバッグ CS-DV4/DC B005L39DJU-16559-68u
タイトルとURLをコピーしました
BEACTIVE-SHAPEEUROPE.EU RSS