びっくりするを英語で?わっ!と驚かされた時の言い方はsurpriseとは違う!?

プレゼント 人気 カードケース じゃばら 大容量 本革 イタリアンレザー 小さい ミニ ファスナー式 母の日 敬老の日ダイアナかわいいサンダル

ここではそういったびっくりの表現方法を解説します。

1.わっ!と驚いた(ビックリさせられた)時の反応

このおどかされた(ビックリさせられた)時の反応の言い方は大きくは2つあります。

まず、友達が突然後ろから足音もなく、近づいてきて肩をポンポンと叩いてきたとします。それにビクッと!驚いた時にこう言います。
ライト付き拡大鏡とスタンド10倍拡大鏡80mm子供用ハイエンド読書HDハンドヘルド拡大鏡ギフト B099DSC8SY-32938-eIY

You startled me!
ビックリした!(君は私をビックリさせた)

Oh! Don’t startle me!
うわ!おどかさないでよ!(ビックリさせないでよ!)

のように、startle(スタートル)という言葉を使います。

覚えづらい単語に感じるかもしれませんが、こう考えてください。
startle は start の変化した言葉です

ドキっとした時は、反射的にビクッ!と体が動きますよね。
つまり反射的に体がスタートするからstartleと言うんです。

例えば、映画 Star trek into darkness では

岩田製作所(IKS) トリム 長さ:75m S100-16-W-5 B0167WQHLA-19832-aKH

キャロル: Mr. Spock. You startled me.

ミスタースポック! ビックリしたわ!

キャロルが振り向くといぶかしげな表情でキャロルを後ろから見つめるスポックが立っていたので、キャロルは「ビックリした!」をstartleを使って言っています。

ただ、このstartleという表現はあくまで肉体的なビクッとする反射を意味しています。
お化け屋敷での「キャー!!」とはちょっと違うのです。

送料込。新車外しブリジストン17インチー225-65偏平 ゴムタイヤ 1本⑤ タイヤ

肌襦袢 裾よけ セット 通年 ベンスター ポーダー 筒袖 レース袖 裾除け おしゃれ 和装 肌着 レディース 日本製 オリジナル

一時期、写真のように突然怖い顔がビデオ再生中やゲーム中に出てきて嚇かすドッキリがよくありました。

こういう驚きの場合は、startleよりもこっちを使います。

He got scared!
彼はビビった!(ビックリした)

He got scared & pissed off (pissed himself)!
彼はビックリしてオシッコをもらした。

Ahh! Don’t scare me! I’m nearly piss on my pants!
うわー!おどかすなよ!オシッコ漏らすとこだったじゃん!

Wow! You scared me!
おわ!ビビった!

Ahhh! It scared me!
キャー!ビックリしたわ!

このように「scare(スケアー)」を使います。

もともとscareというのはafraidと同じく「怖がる」という意味ですが、こういう恐怖でドッキリした時の驚きも「scare」で表現します。

特に「He got scared!」のような「got scared」の形にすると「急に怖くなった=ビックリした」の意味になります。

もともと、startleもscareも「驚かす」「驚かせる」という言葉なので、「ビックリした!」「ビックリさせられた」なら「be scared (get scared)」のように受け身の形になります。

これについては詳しくは受け身の記事を参照してください。beとgetの入れ替えの事も書いてます。

HIFLY Win-turi 212 225/55R17 98H XL

という具合に恐怖心でキャーー!と叫んでしまうようなビックリはScareの方がよく使われます。

まとめ

実際はsurpriseも含めて、shockやfrighten、freak out など、様々な言い方がありますが、王道で使うのは、Startleとscareの2つです。

で、この「startle」と「scare」の2つ、結局の所、どちらを使っても間違いではありません。どちらかというと、「わっ!」と威かされたような場合は、「Scared」が一番使われます。

新品・未開封 Dyson Corrale ヘアアイロン ダイソン

startleは寝ぼけてる友達の肩を叩いたら「ビクッ」なった感覚ですね。
繰り返しますが、どちらもほぼ同じなので、パッと口から出る方を使えば良いです。

片手ゲーミングキーボードマウスセット USB有線 レインボーバックライト 5マルチメディアファンクションキー Rちなみにsurpriseはどちらかというと「喜び」の驚きです。部屋を明けた瞬間に「Surprise!」と言ってクラッカーを鳴らしてドッキリ誕生日パーティーをしかけた時などに使われます。

そんなわけで参考になりましたでしょうか。

PS.ちなみにドッキリの事を英語で「prank」と言います。

He pranked me!
彼は私にドッキリを仕掛けた。

He scared me by a prank.
彼はドッキリで私をおどかした。

という感じです。

 

また下記の記事も参考になるので、合わせて目を通しておいてください。

1級遮光 防炎 ドレープカーテン/遮光カーテン 【幅200×丈180cm 1枚入り イエロー】 洗える 無地 日本製 タッセル付き 【代引不可】[▲][TP]

野食読本DELUXE(Fielder特別編集) (サクラムック)

即購入OK【送料無料】新品タイヤ輸入タイヤ 155/55R14 14インチタイヤ

パナソニック(Panasonic) 小型ペンダントライト LGB16077Z ダクト用 白磁セード 本体: 奥行13.7cm 本体: 高さ16.3cm 本体: 幅13.7cm B07DC1JGK8-3671-bi9

ガウチョパンツ
タイトルとURLをコピーしました
BEACTIVE-SHAPEEUROPE.EU RSS