びっくりするを英語で?わっ!と驚かされた時の言い方はsurpriseとは違う!?

ヴィンテージ屋外ウォールライトブラックランタン、E27素朴なウォールランプ屋外防水スクエアガラスランプシェードクラシック屋外ガーデンランタンアンティーク屋外照明道路照明器具 B09F5FXC9Z-29289-jOT女性浴衣 レディース浴衣 浴衣 単品 浴衣単品 レトロ 仕立て上がり 女性用 フリー ピンク ホワイト ブラック ブルー 菊 花柄 可愛い

ここではそういったびっくりの表現方法を解説します。

1.わっ!と驚いた(ビックリさせられた)時の反応

このおどかされた(ビックリさせられた)時の反応の言い方は大きくは2つあります。

まず、友達が突然後ろから足音もなく、近づいてきて肩をポンポンと叩いてきたとします。それにビクッと!驚いた時にこう言います。
モーティブ社 フォージフレア 15ポンド プラグ済

You startled me!
ビックリした!(君は私をビックリさせた)

Oh! Don’t startle me!
うわ!おどかさないでよ!(ビックリさせないでよ!)

のように、startle(スタートル)という言葉を使います。

覚えづらい単語に感じるかもしれませんが、こう考えてください。
startle は start の変化した言葉です

ドキっとした時は、反射的にビクッ!と体が動きますよね。
つまり反射的に体がスタートするからstartleと言うんです。

例えば、映画 Star trek into darkness では

NHK特集 手?治虫・創作の秘密 DVD

キャロル: Mr. Spock. You startled me.

ミスタースポック! ビックリしたわ!

キャロルが振り向くといぶかしげな表情でキャロルを後ろから見つめるスポックが立っていたので、キャロルは「ビックリした!」をstartleを使って言っています。

ただ、このstartleという表現はあくまで肉体的なビクッとする反射を意味しています。
お化け屋敷での「キャー!!」とはちょっと違うのです。

LUXE 2 インチ ABS シャワー排水口ベース ゴムガスケット付き 接続金具

リモートコントロールおよびLEDディスプレイを備えた大型蒸発空気冷却器のファン、発振機能を清浄で3つのファンの速度 B089QNZ4S5-13989-lEU

一時期、写真のように突然怖い顔がビデオ再生中やゲーム中に出てきて嚇かすドッキリがよくありました。

こういう驚きの場合は、startleよりもこっちを使います。

He got scared!
彼はビビった!(ビックリした)

He got scared & pissed off (pissed himself)!
彼はビックリしてオシッコをもらした。

Ahh! Don’t scare me! I’m nearly piss on my pants!
うわー!おどかすなよ!オシッコ漏らすとこだったじゃん!

Wow! You scared me!
おわ!ビビった!

Ahhh! It scared me!
キャー!ビックリしたわ!

このように「scare(スケアー)」を使います。

もともとscareというのはafraidと同じく「怖がる」という意味ですが、こういう恐怖でドッキリした時の驚きも「scare」で表現します。

特に「He got scared!」のような「got scared」の形にすると「急に怖くなった=ビックリした」の意味になります。

もともと、startleもscareも「驚かす」「驚かせる」という言葉なので、「ビックリした!」「ビックリさせられた」なら「be scared (get scared)」のように受け身の形になります。

これについては詳しくは受け身の記事を参照してください。beとgetの入れ替えの事も書いてます。

INAX シャワーエルボ部 A-4199

という具合に恐怖心でキャーー!と叫んでしまうようなビックリはScareの方がよく使われます。

まとめ

実際はsurpriseも含めて、shockやfrighten、freak out など、様々な言い方がありますが、王道で使うのは、Startleとscareの2つです。

で、この「startle」と「scare」の2つ、結局の所、どちらを使っても間違いではありません。どちらかというと、「わっ!」と威かされたような場合は、「Scared」が一番使われます。

チーズ タッカルビ 500g 伊藤ハム 要冷蔵

startleは寝ぼけてる友達の肩を叩いたら「ビクッ」なった感覚ですね。
繰り返しますが、どちらもほぼ同じなので、パッと口から出る方を使えば良いです。

【中古即納】[PSVita]ワンド オブ フォーチュン R2 FD ~君に捧げるエピローグ~ 限定版(20181004)ちなみにsurpriseはどちらかというと「喜び」の驚きです。部屋を明けた瞬間に「Surprise!」と言ってクラッカーを鳴らしてドッキリ誕生日パーティーをしかけた時などに使われます。

そんなわけで参考になりましたでしょうか。

PS.ちなみにドッキリの事を英語で「prank」と言います。

He pranked me!
彼は私にドッキリを仕掛けた。

He scared me by a prank.
彼はドッキリで私をおどかした。

という感じです。

 

また下記の記事も参考になるので、合わせて目を通しておいてください。

プロポリススプレーエキストラ ノンアルコール 20ml×3本 送料無料 人混み対策にも 運転中 お子様にも

2020年度版 技術英検1級問題集

DEWALT Dust Collection Adapter for Plunge Base Routers, Compact Router (DNP

バイクパーツセンター バイクグリップ カスタムグリップ 左右セット ゴールドバーエンド付 ホンダ スーパーデ

低反発マットレス シングル 低反発 マットレス 低反発マット低反発4cm 体圧分散 布団 寝具 送料無料
タイトルとURLをコピーしました
BEACTIVE-SHAPEEUROPE.EU RSS