びっくりするを英語で?わっ!と驚かされた時の言い方はsurpriseとは違う!?

LEDソーラーキャンプライトフレイムウォールライト2835smd 66 LED屋外防水ダークセンサー庭ベンチ経路ガーデン用 B08KYVPMF2-22287-eqA神具 神棚 セット 【 白 ラスター 神具セット 7点セット 】お供え コンパクト 皿 水玉 瓶子 榊立

ここではそういったびっくりの表現方法を解説します。

1.わっ!と驚いた(ビックリさせられた)時の反応

このおどかされた(ビックリさせられた)時の反応の言い方は大きくは2つあります。

まず、友達が突然後ろから足音もなく、近づいてきて肩をポンポンと叩いてきたとします。それにビクッと!驚いた時にこう言います。
アディダス 90s デサント製 デカロゴ トレフォイル ボアジャケット XL相当

You startled me!
ビックリした!(君は私をビックリさせた)

Oh! Don’t startle me!
うわ!おどかさないでよ!(ビックリさせないでよ!)

のように、startle(スタートル)という言葉を使います。

覚えづらい単語に感じるかもしれませんが、こう考えてください。
startle は start の変化した言葉です

ドキっとした時は、反射的にビクッ!と体が動きますよね。
つまり反射的に体がスタートするからstartleと言うんです。

例えば、映画 Star trek into darkness では

競艇少女 13?プロ編 (ジャンプコミックスデラックス)

キャロル: Mr. Spock. You startled me.

ミスタースポック! ビックリしたわ!

キャロルが振り向くといぶかしげな表情でキャロルを後ろから見つめるスポックが立っていたので、キャロルは「ビックリした!」をstartleを使って言っています。

ただ、このstartleという表現はあくまで肉体的なビクッとする反射を意味しています。
お化け屋敷での「キャー!!」とはちょっと違うのです。

AI-FB 非接触顔認証式サーマル体温測定器(ロングタイプ) AI−FB 規格:本体サイズ135×272×35mm、スタンド込み高さ110cm、重量7 その他体育器具

ダイソン スイッチ Up14 シネティック B01DW5LNCI-6991-zR1

一時期、写真のように突然怖い顔がビデオ再生中やゲーム中に出てきて嚇かすドッキリがよくありました。

こういう驚きの場合は、startleよりもこっちを使います。

He got scared!
彼はビビった!(ビックリした)

He got scared & pissed off (pissed himself)!
彼はビックリしてオシッコをもらした。

Ahh! Don’t scare me! I’m nearly piss on my pants!
うわー!おどかすなよ!オシッコ漏らすとこだったじゃん!

Wow! You scared me!
おわ!ビビった!

Ahhh! It scared me!
キャー!ビックリしたわ!

このように「scare(スケアー)」を使います。

もともとscareというのはafraidと同じく「怖がる」という意味ですが、こういう恐怖でドッキリした時の驚きも「scare」で表現します。

特に「He got scared!」のような「got scared」の形にすると「急に怖くなった=ビックリした」の意味になります。

もともと、startleもscareも「驚かす」「驚かせる」という言葉なので、「ビックリした!」「ビックリさせられた」なら「be scared (get scared)」のように受け身の形になります。

これについては詳しくは受け身の記事を参照してください。beとgetの入れ替えの事も書いてます。

エバニュー EVERNEW トレッドミルCT800 送料無料 ETC235

という具合に恐怖心でキャーー!と叫んでしまうようなビックリはScareの方がよく使われます。

まとめ

実際はsurpriseも含めて、shockやfrighten、freak out など、様々な言い方がありますが、王道で使うのは、Startleとscareの2つです。

で、この「startle」と「scare」の2つ、結局の所、どちらを使っても間違いではありません。どちらかというと、「わっ!」と威かされたような場合は、「Scared」が一番使われます。

飲み比べワインセット おうちバル料理に合うイタリア・スペインワイン 750ml×6本セット [ 4500ml ]

startleは寝ぼけてる友達の肩を叩いたら「ビクッ」なった感覚ですね。
繰り返しますが、どちらもほぼ同じなので、パッと口から出る方を使えば良いです。

タンス 整理タンス 洋服タンス たんす 箪笥 チェスト サイドチェスト ハイチェスト ローチェスト MCH-5482AW(代引不可)【送料無料】ちなみにsurpriseはどちらかというと「喜び」の驚きです。部屋を明けた瞬間に「Surprise!」と言ってクラッカーを鳴らしてドッキリ誕生日パーティーをしかけた時などに使われます。

そんなわけで参考になりましたでしょうか。

PS.ちなみにドッキリの事を英語で「prank」と言います。

He pranked me!
彼は私にドッキリを仕掛けた。

He scared me by a prank.
彼はドッキリで私をおどかした。

という感じです。

 

また下記の記事も参考になるので、合わせて目を通しておいてください。

SPOT 帯鉄封緘器 3/4-7Wパンチ 19mm 0.6〜0.7ミリ厚用 SPOT-W19-7

ソニースピリットはよみがえるか 「愉快なる理想工場」の新たな挑戦 古本 古書

巧技台 Bセット

TAMA タマ S.L.Pシリーズ クラシック・ドライ・アルミニウム・スネア 14"X5.5" LAL1455

アルインコ(ALINCO) バランスボール 30cm エアーポンプ付 WB123 ホワイト
タイトルとURLをコピーしました
BEACTIVE-SHAPEEUROPE.EU RSS