びっくりするを英語で?わっ!と驚かされた時の言い方はsurpriseとは違う!?

(在庫限り)日本電産シンポ DT-5TXA-FVC デジタルパネル形回転計 デジタルカウンタウッディジョー 1/150 備中松山城 木製模型 組み立てキット

ここではそういったびっくりの表現方法を解説します。

1.わっ!と驚いた(ビックリさせられた)時の反応

このおどかされた(ビックリさせられた)時の反応の言い方は大きくは2つあります。

まず、友達が突然後ろから足音もなく、近づいてきて肩をポンポンと叩いてきたとします。それにビクッと!驚いた時にこう言います。
TTYL 女性防水痛みのない脱毛、コードレス電気かみそりの脚ボディフェイスビキニエリアヘアトリマーリムーバー女性のための除去 B09QGP1MPK-26553-foZ

You startled me!
ビックリした!(君は私をビックリさせた)

Oh! Don’t startle me!
うわ!おどかさないでよ!(ビックリさせないでよ!)

のように、startle(スタートル)という言葉を使います。

覚えづらい単語に感じるかもしれませんが、こう考えてください。
startle は start の変化した言葉です

ドキっとした時は、反射的にビクッ!と体が動きますよね。
つまり反射的に体がスタートするからstartleと言うんです。

例えば、映画 Star trek into darkness では

2000W電気油充填ラジエータヒーター、スペースヒーター、3熱設定と安全保護、静かな携帯用ヒーター、ひずみのある静かな携帯用ヒーター、家やオフィスに最適です B09HZ6DNJ4-32432-dG0

キャロル: Mr. Spock. You startled me.

ミスタースポック! ビックリしたわ!

キャロルが振り向くといぶかしげな表情でキャロルを後ろから見つめるスポックが立っていたので、キャロルは「ビックリした!」をstartleを使って言っています。

ただ、このstartleという表現はあくまで肉体的なビクッとする反射を意味しています。
お化け屋敷での「キャー!!」とはちょっと違うのです。

ワンシーズンのみ 程度良好 スキー ブーツ サロモン ブーツ(男性用)

【バッテリー交換対応済み】カルテック KL-P02 首掛けタイプ花粉モデル パーソナル空間除菌・脱臭機 ネックレス ウイルス対策 KALTEC MY AIR TURNED K 【正規販売店】 ポイント消化

一時期、写真のように突然怖い顔がビデオ再生中やゲーム中に出てきて嚇かすドッキリがよくありました。

こういう驚きの場合は、startleよりもこっちを使います。

He got scared!
彼はビビった!(ビックリした)

He got scared & pissed off (pissed himself)!
彼はビックリしてオシッコをもらした。

Ahh! Don’t scare me! I’m nearly piss on my pants!
うわー!おどかすなよ!オシッコ漏らすとこだったじゃん!

Wow! You scared me!
おわ!ビビった!

Ahhh! It scared me!
キャー!ビックリしたわ!

このように「scare(スケアー)」を使います。

もともとscareというのはafraidと同じく「怖がる」という意味ですが、こういう恐怖でドッキリした時の驚きも「scare」で表現します。

特に「He got scared!」のような「got scared」の形にすると「急に怖くなった=ビックリした」の意味になります。

もともと、startleもscareも「驚かす」「驚かせる」という言葉なので、「ビックリした!」「ビックリさせられた」なら「be scared (get scared)」のように受け身の形になります。

これについては詳しくは受け身の記事を参照してください。beとgetの入れ替えの事も書いてます。

レグザム REXXAM D-110 25.5cm

という具合に恐怖心でキャーー!と叫んでしまうようなビックリはScareの方がよく使われます。

まとめ

実際はsurpriseも含めて、shockやfrighten、freak out など、様々な言い方がありますが、王道で使うのは、Startleとscareの2つです。

で、この「startle」と「scare」の2つ、結局の所、どちらを使っても間違いではありません。どちらかというと、「わっ!」と威かされたような場合は、「Scared」が一番使われます。

「Origin」 携帯電話スマホ通話ボイスレコーダー Bluetoothボイスレコーダー ハンズフリー通話録音 固定電話録音も対応 ICレコ

startleは寝ぼけてる友達の肩を叩いたら「ビクッ」なった感覚ですね。
繰り返しますが、どちらもほぼ同じなので、パッと口から出る方を使えば良いです。

新品 送料無料 仮面ライダーエグゼイド VOL.5 飯島寛騎 瀬戸利樹(東映ビデオ)DVD PRちなみにsurpriseはどちらかというと「喜び」の驚きです。部屋を明けた瞬間に「Surprise!」と言ってクラッカーを鳴らしてドッキリ誕生日パーティーをしかけた時などに使われます。

そんなわけで参考になりましたでしょうか。

PS.ちなみにドッキリの事を英語で「prank」と言います。

He pranked me!
彼は私にドッキリを仕掛けた。

He scared me by a prank.
彼はドッキリで私をおどかした。

という感じです。

 

また下記の記事も参考になるので、合わせて目を通しておいてください。

ヘビーデューティー洗濯機ベーススタンド冷蔵庫用調節可能ベース4/8/12ストロングフィートローラーシェルフドライヤーホルダースタンド冷蔵庫冷凍庫ホームアプリケーション(2色)ベース B09LM4H15X-26136-yBU

tocca 150 コート アンゴラ 混 女の子

ロシニョールスピード80

ZPDD USB電気毛布ウォームヒートショールスマートアジャスタブルウォーマーカーペット電気マットレスウェアラブルソフトヒーティングブランケット B09NCS2J5Q-16194-uQU

SHOEI X-14 powerrush XL シールド2点おまけつき
タイトルとURLをコピーしました
BEACTIVE-SHAPEEUROPE.EU RSS