LIXIL/TOSTEM 住器用部品 キッチン トップカウンター カウンター付属施工部品:ハイコンロ前プレートZHHKMPKKZZZZ517P リクシル トステムパンドウイット 国内正規品 銅製圧縮端子 2穴 電線挿入確認用穴付きロングバレルラグ AWG4/0 取付穴8.6mm 取付穴間隔25.4mm バレル角度90° 10個入 LCC4/0-56DWF-X B00B5NZRUY-46943-wPR
ここではそういったびっくりの表現方法を解説します。
- オプティカルフローGPSポジショニングドローン、5GHD画像伝送120メートル6KHDプロフェッショナル超長耐久性4軸リモートコントロール航空機(2個のバッテリー) B09PMWXWGX-19886-klH
- (Set of 12) Transparent Color Correction Gel Lighting Filter/Colored Overlays/Tinted Plastic Film Sheet, Christmas LED Light Decorations, Full Page 8½" x 11" B0759MGNH7-17728-9RW
- 大人用ドローン大人用4軸折りたたみ式、6Kウルトラクリアデュアルカメラリモートコントロール航空機、スーパーバッテリー寿命、3バッテリーバージョン、収納バッグ付き、自動リフトイン B09NYFKB16-32169-jJF
1.わっ!と驚いた(ビックリさせられた)時の反応
このおどかされた(ビックリさせられた)時の反応の言い方は大きくは2つあります。
まず、友達が突然後ろから足音もなく、近づいてきて肩をポンポンと叩いてきたとします。それにビクッと!驚いた時にこう言います。
特別価格SIDI Shoes Genius 10, Scape Cycling Man, Black Black, 40好評販売中
You startled me! ビックリした!(君は私をビックリさせた) Oh! Don’t startle me! |
のように、startle(スタートル)という言葉を使います。
覚えづらい単語に感じるかもしれませんが、こう考えてください。 startle は start の変化した言葉です。 ドキっとした時は、反射的にビクッ!と体が動きますよね。 |
例えば、映画 Star trek into darkness では
ウェディングドレス花嫁 パーティードレス大きいサイズ 結婚式 お呼ばれドレス 演奏会用ロングドレス ブライズメイド服 ドレスライン フィッシュテール 20代30代 キャロル: Mr. Spock. You startled me. ミスタースポック! ビックリしたわ! |
キャロルが振り向くといぶかしげな表情でキャロルを後ろから見つめるスポックが立っていたので、キャロルは「ビックリした!」をstartleを使って言っています。
ただ、このstartleという表現はあくまで肉体的なビクッとする反射を意味しています。
お化け屋敷での「キャー!!」とはちょっと違うのです。
4K GPS FPV RCドローンHS100、HDカメラライブビデオおよびGPSリターンホーム、調整可能な広角カメラを備えた大型クワッドコプター、フォローミー、高度保持、18分間の飛行、長い制御範囲 B09DKLFCZR-15620-bGY ドローン·マルチコプター
一時期、写真のように突然怖い顔がビデオ再生中やゲーム中に出てきて嚇かすドッキリがよくありました。
こういう驚きの場合は、startleよりもこっちを使います。
このように「scare(スケアー)」を使います。
もともとscareというのはafraidと同じく「怖がる」という意味ですが、こういう恐怖でドッキリした時の驚きも「scare」で表現します。
特に「He got scared!」のような「got scared」の形にすると「急に怖くなった=ビックリした」の意味になります。
もともと、startleもscareも「驚かす」「驚かせる」という言葉なので、「ビックリした!」「ビックリさせられた」なら「be scared (get scared)」のように受け身の形になります。
これについては詳しくは受け身の記事を参照してください。beとgetの入れ替えの事も書いてます。 |
という具合に恐怖心でキャーー!と叫んでしまうようなビックリはScareの方がよく使われます。
まとめ
実際はsurpriseも含めて、shockやfrighten、freak out など、様々な言い方がありますが、王道で使うのは、Startleとscareの2つです。
で、この「startle」と「scare」の2つ、結局の所、どちらを使っても間違いではありません。どちらかというと、「わっ!」と威かされたような場合は、「Scared」が一番使われます。
パナソニック(Panasonic) L付50A18太陽光+エコ電温+蓄50A BQE35183S35 B00KNQT5OS-3105-LGY
startleは寝ぼけてる友達の肩を叩いたら「ビクッ」なった感覚ですね。
繰り返しますが、どちらもほぼ同じなので、パッと口から出る方を使えば良いです。
スペースヒーター ハンディプラグインスペースヒーター壁アウトレット電気ルームヒーター暖炉の炎効果EUプラグインリモコン ポータブルヒーター (Color : EU-1) B09JFN8TLT-43958-bBQちなみにsurpriseはどちらかというと「喜び」の驚きです。部屋を明けた瞬間に「Surprise!」と言ってクラッカーを鳴らしてドッキリ誕生日パーティーをしかけた時などに使われます。
そんなわけで参考になりましたでしょうか。
PS.ちなみにドッキリの事を英語で「prank」と言います。
He pranked me! 彼は私にドッキリを仕掛けた。 He scared me by a prank. |
という感じです。
また下記の記事も参考になるので、合わせて目を通しておいてください。 →モダン/ミニ仏壇台 家具調仏壇台 インテリア ゴメイザ 送料無料 →FLEXTAILGEAR TINY PUMP 携帯式エアーポンプ 1300mAh 電池 USB充電式 最軽量ポンプ 空気入れる 空気抜く プ |