びっくりするを英語で?わっ!と驚かされた時の言い方はsurpriseとは違う!?

YCRCTC 900W電気ヒーターポータブルミニホットファンスペースヒーターウィンターウォーマーホームオフィスデスク冬のバスルームの暖房 (Color : Gold) B08PBND5M9-16953-8AUスパユーティリティカートとサロン 美容カートトロリー 車輪を転 収納カート ビューティーサロントロリー、モバイルの理髪カートアルミツールラックトロリー YYDD (Color : Silver Tray, Size : With storage bucket) B08PT37CYG-9830-sNV

ここではそういったびっくりの表現方法を解説します。

1.わっ!と驚いた(ビックリさせられた)時の反応

このおどかされた(ビックリさせられた)時の反応の言い方は大きくは2つあります。

まず、友達が突然後ろから足音もなく、近づいてきて肩をポンポンと叩いてきたとします。それにビクッと!驚いた時にこう言います。
キャンパーズコレクション イーネクストベンチ ブラウン EXTE-B35(BR)

You startled me!
ビックリした!(君は私をビックリさせた)

Oh! Don’t startle me!
うわ!おどかさないでよ!(ビックリさせないでよ!)

のように、startle(スタートル)という言葉を使います。

覚えづらい単語に感じるかもしれませんが、こう考えてください。
startle は start の変化した言葉です

ドキっとした時は、反射的にビクッ!と体が動きますよね。
つまり反射的に体がスタートするからstartleと言うんです。

例えば、映画 Star trek into darkness では

富士工業 レンジフード 別売部材 前幕板 【間口:750】【MP-755W】【MP755W】【代引・後払決済不可】

キャロル: Mr. Spock. You startled me.

ミスタースポック! ビックリしたわ!

キャロルが振り向くといぶかしげな表情でキャロルを後ろから見つめるスポックが立っていたので、キャロルは「ビックリした!」をstartleを使って言っています。

ただ、このstartleという表現はあくまで肉体的なビクッとする反射を意味しています。
お化け屋敷での「キャー!!」とはちょっと違うのです。

CHNOI モダンな屋外照明防水LED工業用壁ランプアルミガーデンウォールライトホワイトポーチライトバルコニー廊下 B09BM6CYKC-31466-esN セキュリティ·センサーライト

M-Audio USB/USB-C対応 2イン/4アウト オーディオインターフェース/MIDIインターフェース:ProTools|First

一時期、写真のように突然怖い顔がビデオ再生中やゲーム中に出てきて嚇かすドッキリがよくありました。

こういう驚きの場合は、startleよりもこっちを使います。

He got scared!
彼はビビった!(ビックリした)

He got scared & pissed off (pissed himself)!
彼はビックリしてオシッコをもらした。

Ahh! Don’t scare me! I’m nearly piss on my pants!
うわー!おどかすなよ!オシッコ漏らすとこだったじゃん!

Wow! You scared me!
おわ!ビビった!

Ahhh! It scared me!
キャー!ビックリしたわ!

このように「scare(スケアー)」を使います。

もともとscareというのはafraidと同じく「怖がる」という意味ですが、こういう恐怖でドッキリした時の驚きも「scare」で表現します。

特に「He got scared!」のような「got scared」の形にすると「急に怖くなった=ビックリした」の意味になります。

もともと、startleもscareも「驚かす」「驚かせる」という言葉なので、「ビックリした!」「ビックリさせられた」なら「be scared (get scared)」のように受け身の形になります。

これについては詳しくは受け身の記事を参照してください。beとgetの入れ替えの事も書いてます。

ソーラーLED屋外灯園防水タウンシップフクロウ形屋外ライトピラーランプランプクリスマスデコレーション(2パック) B08PZ2TN8Y-20331-rDQ

という具合に恐怖心でキャーー!と叫んでしまうようなビックリはScareの方がよく使われます。

まとめ

実際はsurpriseも含めて、shockやfrighten、freak out など、様々な言い方がありますが、王道で使うのは、Startleとscareの2つです。

で、この「startle」と「scare」の2つ、結局の所、どちらを使っても間違いではありません。どちらかというと、「わっ!」と威かされたような場合は、「Scared」が一番使われます。

Canon EOS 5d Mark III 10 x High Definition 2要素クローズアップ(マクロ)レンズ( 62 mm ) B0081BZQ6S-14634-tJE

startleは寝ぼけてる友達の肩を叩いたら「ビクッ」なった感覚ですね。
繰り返しますが、どちらもほぼ同じなので、パッと口から出る方を使えば良いです。

Panasonic スマートコスモ AiSEG通信型太陽光発電システム·エコキュート·電気温水器·IH対応住宅分電盤 リミッタースペース付16+2(60A) BHN36162S3 B01NBCWX01-40595-kHYちなみにsurpriseはどちらかというと「喜び」の驚きです。部屋を明けた瞬間に「Surprise!」と言ってクラッカーを鳴らしてドッキリ誕生日パーティーをしかけた時などに使われます。

そんなわけで参考になりましたでしょうか。

PS.ちなみにドッキリの事を英語で「prank」と言います。

He pranked me!
彼は私にドッキリを仕掛けた。

He scared me by a prank.
彼はドッキリで私をおどかした。

という感じです。

 

また下記の記事も参考になるので、合わせて目を通しておいてください。

マクセルイズミ (IZUMI) 電気 シェーバー 3枚刃 往復式 シルバー IZF-V538-S (シルバー)

シェーンバルド SAシャトレ ツバ付小判グラタンセット 12-1011-42B NSY08042 【送料無料】

星空プロジェクターナイトライトプロジェクションランプ回転ナイトライトリモコン星雲雰囲気寝室ベッドサイドランプ B08LZ1NPJD-20333-fjT

KYO-EI 協永産業 Wheel Spacer 10mm 4/5H PCD98-114.3 個数:2枚 P-010-2P & Wheel Spacer 8mm 4/5H PCD98-114.3 個数:2枚 P-008-

充電式バッテリー付きキャビネットライトストリップの下に導かれる超薄型ワイヤレスモーションセンサー光磁気吸収タイプクローゼット、カウンター、ワードローブ、階段照明セキュリティ常夜灯 B09NSHY6Z8-34217-fV2
タイトルとURLをコピーしました
BEACTIVE-SHAPEEUROPE.EU RSS