びっくりするを英語で?わっ!と驚かされた時の言い方はsurpriseとは違う!?

iSingo XL-618A 交換用HEPAフィルター MOOSOO XL-618A GeeMo G201コードレス掃除機用 (6パック) B08P6K9G72-49814-4pXフォトアルバム アート抽象的な風景油絵 DIY.ペーストアルバムカバー大容量家族写真アルバムブラックペーパーホワイトペーパーアルバムブック フォトアルバム (Size : 60 sheets/black paper) B09NMZVD7W-43423-aiU

ここではそういったびっくりの表現方法を解説します。

1.わっ!と驚いた(ビックリさせられた)時の反応

このおどかされた(ビックリさせられた)時の反応の言い方は大きくは2つあります。

まず、友達が突然後ろから足音もなく、近づいてきて肩をポンポンと叩いてきたとします。それにビクッと!驚いた時にこう言います。
ケース販売 クレシア キムタオル ホワイト Lサイズ 50枚/束 ×12束入 シート380mm×600mmサイズ 大判サイズ 61100

You startled me!
ビックリした!(君は私をビックリさせた)

Oh! Don’t startle me!
うわ!おどかさないでよ!(ビックリさせないでよ!)

のように、startle(スタートル)という言葉を使います。

覚えづらい単語に感じるかもしれませんが、こう考えてください。
startle は start の変化した言葉です

ドキっとした時は、反射的にビクッ!と体が動きますよね。
つまり反射的に体がスタートするからstartleと言うんです。

例えば、映画 Star trek into darkness では

AUTOGAUGE オートゲージ ブースト計 60Φ エンジェルリング スモークレンズ ホワイト/アンバーLED ワーニング機能付 ピークホールド機能付

キャロル: Mr. Spock. You startled me.

ミスタースポック! ビックリしたわ!

キャロルが振り向くといぶかしげな表情でキャロルを後ろから見つめるスポックが立っていたので、キャロルは「ビックリした!」をstartleを使って言っています。

ただ、このstartleという表現はあくまで肉体的なビクッとする反射を意味しています。
お化け屋敷での「キャー!!」とはちょっと違うのです。

ステンレスフード 1250×800×800H SUS304 1.0t BA B01NCLV54A-12922-Kuw レンジフード

コミック高橋克彦ミステリー (ミッシィコミックス)

一時期、写真のように突然怖い顔がビデオ再生中やゲーム中に出てきて嚇かすドッキリがよくありました。

こういう驚きの場合は、startleよりもこっちを使います。

He got scared!
彼はビビった!(ビックリした)

He got scared & pissed off (pissed himself)!
彼はビックリしてオシッコをもらした。

Ahh! Don’t scare me! I’m nearly piss on my pants!
うわー!おどかすなよ!オシッコ漏らすとこだったじゃん!

Wow! You scared me!
おわ!ビビった!

Ahhh! It scared me!
キャー!ビックリしたわ!

このように「scare(スケアー)」を使います。

もともとscareというのはafraidと同じく「怖がる」という意味ですが、こういう恐怖でドッキリした時の驚きも「scare」で表現します。

特に「He got scared!」のような「got scared」の形にすると「急に怖くなった=ビックリした」の意味になります。

もともと、startleもscareも「驚かす」「驚かせる」という言葉なので、「ビックリした!」「ビックリさせられた」なら「be scared (get scared)」のように受け身の形になります。

これについては詳しくは受け身の記事を参照してください。beとgetの入れ替えの事も書いてます。

ステンレスフード 1050×1000×400H SUS304 1.0t BA B06XGZ33QP-10424-zRZ

という具合に恐怖心でキャーー!と叫んでしまうようなビックリはScareの方がよく使われます。

まとめ

実際はsurpriseも含めて、shockやfrighten、freak out など、様々な言い方がありますが、王道で使うのは、Startleとscareの2つです。

で、この「startle」と「scare」の2つ、結局の所、どちらを使っても間違いではありません。どちらかというと、「わっ!」と威かされたような場合は、「Scared」が一番使われます。

Golden State Art つや消しテクスチャアルミ写真フレーム アイボリーマット 壁/テーブルディスプレイ 本物のガラス(シルバー、16x20 11x14用、6パック) B08MJK7488-48600-5pz

startleは寝ぼけてる友達の肩を叩いたら「ビクッ」なった感覚ですね。
繰り返しますが、どちらもほぼ同じなので、パッと口から出る方を使えば良いです。

WIFI FPVドローン、4K HDカメラ、大人用カメラ付きGPSドローン、ブラシレスモーター、90°ESCカメラ、60分(30 + 30)飛行時間、1000Mリモートコントロール距離、110°広角 B09KN1RLNR-23519-KNPちなみにsurpriseはどちらかというと「喜び」の驚きです。部屋を明けた瞬間に「Surprise!」と言ってクラッカーを鳴らしてドッキリ誕生日パーティーをしかけた時などに使われます。

そんなわけで参考になりましたでしょうか。

PS.ちなみにドッキリの事を英語で「prank」と言います。

He pranked me!
彼は私にドッキリを仕掛けた。

He scared me by a prank.
彼はドッキリで私をおどかした。

という感じです。

 

また下記の記事も参考になるので、合わせて目を通しておいてください。

ricoooさん専用 Jaime Pearl x Onyx S ビキニ

LPL LEDライトパネルプロ VLF-5200XP L27562 カメラ カメラアクセサリー[10営業日以内に出荷][▲][AS]

ステンレスフード 2100×600×450H SUS430 1.0t BA B06XGZ76JP-10426-wzT

呪術廻戦 コミック 0-16巻セット

ステンレスフード 2050×850×500H SUS430 1.0t BA B01MYZOQ6I-15669-b6n
タイトルとURLをコピーしました
BEACTIVE-SHAPEEUROPE.EU RSS