Oms オムスOMS IQLiteと 羽 Performance Mono 27 Lbs BCD XS Miami Blue / Black 送料無料電気USB携帯用ミュート省エネ学生寮ベッドオフィスデスクトップデスクトップラージスタイルコールドスタイル小型電動ファン、,ハンドヘルド B092881J3N-26204-gMY
ここではそういったびっくりの表現方法を解説します。
- 掃除機部品交換サイドブラシモップパッドローラーブラシフィルターErEr Er Er Fit for Cecotec Conga 3290 34903690掃除機クリーニングアクセサリーロボット部品 ユニークなデザイン B09S5CF62S-1659-g7x
- カメラ付きドローン大人と子供向けの1080PHDカメラ付きドローン、広角FPVライブビデオ付き折りたたみ式クワッドコプター、軌道飛行、アプリ制御、光の流れ、高度保持、モジュラー B09DKKXVBV-30586-mIR
- VVPONMEIQS ナノイオンフェイシャルスチーマーサウナ スパ暖かいミスト保湿フェイスの噴霧器の加湿器のクレンジングの毛穴スキンケアツール B09NPVFNJ1-10099-npP
1.わっ!と驚いた(ビックリさせられた)時の反応
このおどかされた(ビックリさせられた)時の反応の言い方は大きくは2つあります。
まず、友達が突然後ろから足音もなく、近づいてきて肩をポンポンと叩いてきたとします。それにビクッと!驚いた時にこう言います。
キョウエツ 肌襦袢 夏用 本麻 肌着 16 男性 メンズ (M)
You startled me! ビックリした!(君は私をビックリさせた) Oh! Don’t startle me! |
のように、startle(スタートル)という言葉を使います。
覚えづらい単語に感じるかもしれませんが、こう考えてください。 startle は start の変化した言葉です。 ドキっとした時は、反射的にビクッ!と体が動きますよね。 |
例えば、映画 Star trek into darkness では
PT 天然ダイヤモンド 0.3ct 厳選 6本爪ネックレス Pt850スクリューチェーン40cm キャロル: Mr. Spock. You startled me. ミスタースポック! ビックリしたわ! |
キャロルが振り向くといぶかしげな表情でキャロルを後ろから見つめるスポックが立っていたので、キャロルは「ビックリした!」をstartleを使って言っています。
ただ、このstartleという表現はあくまで肉体的なビクッとする反射を意味しています。
お化け屋敷での「キャー!!」とはちょっと違うのです。
Justyaofeng 10pcs /ロット OEM HU4101加湿器フィルター、Philipsと互換性があります HU4901 / HU4902 / HU4903加湿器部品 加湿器フィルター B09QKSB2B8-47328-sRT 加湿器用フィルタ
フジサワ 猫用 カニ入りかま(お徳用) 80g×10個 代引き不可【COMシリーズ】
一時期、写真のように突然怖い顔がビデオ再生中やゲーム中に出てきて嚇かすドッキリがよくありました。
こういう驚きの場合は、startleよりもこっちを使います。
このように「scare(スケアー)」を使います。
もともとscareというのはafraidと同じく「怖がる」という意味ですが、こういう恐怖でドッキリした時の驚きも「scare」で表現します。
特に「He got scared!」のような「got scared」の形にすると「急に怖くなった=ビックリした」の意味になります。
もともと、startleもscareも「驚かす」「驚かせる」という言葉なので、「ビックリした!」「ビックリさせられた」なら「be scared (get scared)」のように受け身の形になります。
これについては詳しくは受け身の記事を参照してください。beとgetの入れ替えの事も書いてます。 |
という具合に恐怖心でキャーー!と叫んでしまうようなビックリはScareの方がよく使われます。
まとめ
実際はsurpriseも含めて、shockやfrighten、freak out など、様々な言い方がありますが、王道で使うのは、Startleとscareの2つです。
で、この「startle」と「scare」の2つ、結局の所、どちらを使っても間違いではありません。どちらかというと、「わっ!」と威かされたような場合は、「Scared」が一番使われます。
ZHAOF 電気パティオヒーター、ポータブルスペースタワーヒーターリアルな炎の効果、暖炉ヒーター屋外屋内オフィスパティオポータブルタワーヒーター B09KV725CQ-31065-JMR
startleは寝ぼけてる友達の肩を叩いたら「ビクッ」なった感覚ですね。
繰り返しますが、どちらもほぼ同じなので、パッと口から出る方を使えば良いです。
丈長 割烹着 シックな文人柄 希少なロング丈 かっぽうぎ 日本製 60代 70代 80代 メール便送料無料ちなみにsurpriseはどちらかというと「喜び」の驚きです。部屋を明けた瞬間に「Surprise!」と言ってクラッカーを鳴らしてドッキリ誕生日パーティーをしかけた時などに使われます。
そんなわけで参考になりましたでしょうか。
PS.ちなみにドッキリの事を英語で「prank」と言います。
He pranked me! 彼は私にドッキリを仕掛けた。 He scared me by a prank. |
という感じです。