びっくりするを英語で?わっ!と驚かされた時の言い方はsurpriseとは違う!?

Fender フェンダー パーツ PURE VINTAGE 3-POSITION PICKUP SELECTOR SWITCH壁ファン、ミュート リモコン 家庭用ファン 寝室 リビングルーム、220V 60W 環境を守ること/B / 435 x 360 x 540 mm B08BFD7MDQ-46026-qE1

ここではそういったびっくりの表現方法を解説します。

1.わっ!と驚いた(ビックリさせられた)時の反応

このおどかされた(ビックリさせられた)時の反応の言い方は大きくは2つあります。

まず、友達が突然後ろから足音もなく、近づいてきて肩をポンポンと叩いてきたとします。それにビクッと!驚いた時にこう言います。
Versa Gripps PRO バーサパワーグリップ 筋力トレーニング・リストストラップ made in the USA (Mint/ミン

You startled me!
ビックリした!(君は私をビックリさせた)

Oh! Don’t startle me!
うわ!おどかさないでよ!(ビックリさせないでよ!)

のように、startle(スタートル)という言葉を使います。

覚えづらい単語に感じるかもしれませんが、こう考えてください。
startle は start の変化した言葉です

ドキっとした時は、反射的にビクッ!と体が動きますよね。
つまり反射的に体がスタートするからstartleと言うんです。

例えば、映画 Star trek into darkness では

今すぐ使えるクーポン有 コーチ COACH 財布 折りたたみ財布 レディース アウトレット レザー F59060 SVE1L マルチ コーチ COACH WWW

キャロル: Mr. Spock. You startled me.

ミスタースポック! ビックリしたわ!

キャロルが振り向くといぶかしげな表情でキャロルを後ろから見つめるスポックが立っていたので、キャロルは「ビックリした!」をstartleを使って言っています。

ただ、このstartleという表現はあくまで肉体的なビクッとする反射を意味しています。
お化け屋敷での「キャー!!」とはちょっと違うのです。

YLLNファン大風超静かなリモートコントロールフロア、3速風、ホームオフィス工場ショッピングモールに適して B088KJ77J6-16640-l4H スリム扇風機·タワーファン

AC Infinity CLOUDPLATE T5 ラック マウント ファン 1U [背面排気型] AV機器 ホームシアター ネットワーク関連機器 冷却 19インチラック用

一時期、写真のように突然怖い顔がビデオ再生中やゲーム中に出てきて嚇かすドッキリがよくありました。

こういう驚きの場合は、startleよりもこっちを使います。

He got scared!
彼はビビった!(ビックリした)

He got scared & pissed off (pissed himself)!
彼はビックリしてオシッコをもらした。

Ahh! Don’t scare me! I’m nearly piss on my pants!
うわー!おどかすなよ!オシッコ漏らすとこだったじゃん!

Wow! You scared me!
おわ!ビビった!

Ahhh! It scared me!
キャー!ビックリしたわ!

このように「scare(スケアー)」を使います。

もともとscareというのはafraidと同じく「怖がる」という意味ですが、こういう恐怖でドッキリした時の驚きも「scare」で表現します。

特に「He got scared!」のような「got scared」の形にすると「急に怖くなった=ビックリした」の意味になります。

もともと、startleもscareも「驚かす」「驚かせる」という言葉なので、「ビックリした!」「ビックリさせられた」なら「be scared (get scared)」のように受け身の形になります。

これについては詳しくは受け身の記事を参照してください。beとgetの入れ替えの事も書いてます。

リモコン付き振動冷却塔ファン3速ブレードレス設計タイマー機能スーツ家庭用オフィス用 B093GLNYR6-16322-LNR

という具合に恐怖心でキャーー!と叫んでしまうようなビックリはScareの方がよく使われます。

まとめ

実際はsurpriseも含めて、shockやfrighten、freak out など、様々な言い方がありますが、王道で使うのは、Startleとscareの2つです。

で、この「startle」と「scare」の2つ、結局の所、どちらを使っても間違いではありません。どちらかというと、「わっ!」と威かされたような場合は、「Scared」が一番使われます。

電気暖炉、レトロ暖炉ヒーター電子ヒーター、電子シミュレーション炎、ミニデスクトップヒーター装飾、1500W、黒(黒) B09NBLZPGV-1206-fS3

startleは寝ぼけてる友達の肩を叩いたら「ビクッ」なった感覚ですね。
繰り返しますが、どちらもほぼ同じなので、パッと口から出る方を使えば良いです。

Dreaweet 15インチ ユニバーサル レッド ハンドルカバー 花デザイン 滑り止め ラップカバー 自動車アクセサリー 女性用 20Z84-7-3ちなみにsurpriseはどちらかというと「喜び」の驚きです。部屋を明けた瞬間に「Surprise!」と言ってクラッカーを鳴らしてドッキリ誕生日パーティーをしかけた時などに使われます。

そんなわけで参考になりましたでしょうか。

PS.ちなみにドッキリの事を英語で「prank」と言います。

He pranked me!
彼は私にドッキリを仕掛けた。

He scared me by a prank.
彼はドッキリで私をおどかした。

という感じです。

 

また下記の記事も参考になるので、合わせて目を通しておいてください。

【中古】Nikon ニコン F100 フィルム一眼レフカメラ 元箱付

パナソニック(Panasonic) BBW-100 2P100A BBW2100CK B00KNVN91S-8629-gRS

タワーファンフロアスタンド、LEDディスプレイ、タイマーとリモート、内蔵の3つのモードと速度設定、空気清浄(色:シルバー)を備えた振動する静かな冷却ファンタワー B093GLPQWZ-16324-EVZ

TAIYO オーダーコンソールOC90130オーダーR≪ホワイトウッド(WW)≫

[家電パーツ] 掃除機アクセサリーロボット掃除機メインブラシカバーサイドブラシシルバークレストSSR1と互換性がありますロボット掃除機部品アクセサリーロールブラシ(色:ライトグリーン) - 安全材料 B09QS25QYP-19409-ah8
タイトルとURLをコピーしました
BEACTIVE-SHAPEEUROPE.EU RSS