びっくりするを英語で?わっ!と驚かされた時の言い方はsurpriseとは違う!?

サンタクルーズ SANTA CRUZ ジャケット メンズ スクリーミング ハンド スタジアムジャケット スケボー ファッションキールズ KIEHLS クリーム UFC (ウルトラフェイシャルクリーム) 【数量限定激安】 50ml x 1...まとめ買い

ここではそういったびっくりの表現方法を解説します。

1.わっ!と驚いた(ビックリさせられた)時の反応

このおどかされた(ビックリさせられた)時の反応の言い方は大きくは2つあります。

まず、友達が突然後ろから足音もなく、近づいてきて肩をポンポンと叩いてきたとします。それにビクッと!驚いた時にこう言います。
ポータブルガスヒーター、高エネルギーセラミック圧電点火屋外ヒーター キャンプ用ヒーター デュアルユースブタンスペースヒーター キャンプ暖房ストーブ キャンプキャラバンテント釣り用、火力を正確に調整および制御する B09J173V5Z-36535-57Q

You startled me!
ビックリした!(君は私をビックリさせた)

Oh! Don’t startle me!
うわ!おどかさないでよ!(ビックリさせないでよ!)

のように、startle(スタートル)という言葉を使います。

覚えづらい単語に感じるかもしれませんが、こう考えてください。
startle は start の変化した言葉です

ドキっとした時は、反射的にビクッ!と体が動きますよね。
つまり反射的に体がスタートするからstartleと言うんです。

例えば、映画 Star trek into darkness では

VMware Fusion 11 日本語 [ダウンロード版]

キャロル: Mr. Spock. You startled me.

ミスタースポック! ビックリしたわ!

キャロルが振り向くといぶかしげな表情でキャロルを後ろから見つめるスポックが立っていたので、キャロルは「ビックリした!」をstartleを使って言っています。

ただ、このstartleという表現はあくまで肉体的なビクッとする反射を意味しています。
お化け屋敷での「キャー!!」とはちょっと違うのです。

衝動の現象学: フッサール現象学における衝動および感情の位置づけ 文芸思想

【送料無料】結婚指輪 マリッジリング ペアリング ダイヤモンドリング 0.30ct プラチナ900(PT900)ブライダルジュエリー 指輪 無垢 セット

一時期、写真のように突然怖い顔がビデオ再生中やゲーム中に出てきて嚇かすドッキリがよくありました。

こういう驚きの場合は、startleよりもこっちを使います。

He got scared!
彼はビビった!(ビックリした)

He got scared & pissed off (pissed himself)!
彼はビックリしてオシッコをもらした。

Ahh! Don’t scare me! I’m nearly piss on my pants!
うわー!おどかすなよ!オシッコ漏らすとこだったじゃん!

Wow! You scared me!
おわ!ビビった!

Ahhh! It scared me!
キャー!ビックリしたわ!

このように「scare(スケアー)」を使います。

もともとscareというのはafraidと同じく「怖がる」という意味ですが、こういう恐怖でドッキリした時の驚きも「scare」で表現します。

特に「He got scared!」のような「got scared」の形にすると「急に怖くなった=ビックリした」の意味になります。

もともと、startleもscareも「驚かす」「驚かせる」という言葉なので、「ビックリした!」「ビックリさせられた」なら「be scared (get scared)」のように受け身の形になります。

これについては詳しくは受け身の記事を参照してください。beとgetの入れ替えの事も書いてます。

三島由紀夫の切腹?よみがえる葉隠精神

という具合に恐怖心でキャーー!と叫んでしまうようなビックリはScareの方がよく使われます。

まとめ

実際はsurpriseも含めて、shockやfrighten、freak out など、様々な言い方がありますが、王道で使うのは、Startleとscareの2つです。

で、この「startle」と「scare」の2つ、結局の所、どちらを使っても間違いではありません。どちらかというと、「わっ!」と威かされたような場合は、「Scared」が一番使われます。

Jeanoko Entertainment Equipment Indoor Textured Rock Kids DIY Climbing Hold

startleは寝ぼけてる友達の肩を叩いたら「ビクッ」なった感覚ですね。
繰り返しますが、どちらもほぼ同じなので、パッと口から出る方を使えば良いです。

味噌道楽(600g×6個セット)マルカワみそ 【マルカワみそのロングセラー。麹17割のまろやかな甘口味噌】※キャンセル不可ちなみにsurpriseはどちらかというと「喜び」の驚きです。部屋を明けた瞬間に「Surprise!」と言ってクラッカーを鳴らしてドッキリ誕生日パーティーをしかけた時などに使われます。

そんなわけで参考になりましたでしょうか。

PS.ちなみにドッキリの事を英語で「prank」と言います。

He pranked me!
彼は私にドッキリを仕掛けた。

He scared me by a prank.
彼はドッキリで私をおどかした。

という感じです。

 

また下記の記事も参考になるので、合わせて目を通しておいてください。

ハンドヘルドデジタルマイクロスコープのアクセサリー 0.37倍0.5倍0.75倍電子接眼レンズを縮小し、ビデオカメラ用の23.2mmインタフェース マイクロスコープアクセサリー (Color : FMA037 FMA050) B09N6PP2RW-18769-uR2

日酸TANAKA 中形切断器Zノバック LPG(Q501Z)

東洋の合理思想

湿度計と加湿器を備えた葉巻キャビネット加湿器、杉の木の裏地と3層の引き出し、強化ガラスドア装飾ボックス B09MYV5NY2-7275-xD3

ミツトヨ ボアマチックフルセット デジタル三点式内径測定器 568-959 SBM-100CXFST
タイトルとURLをコピーしました
BEACTIVE-SHAPEEUROPE.EU RSS