びっくりするを英語で?わっ!と驚かされた時の言い方はsurpriseとは違う!?

トレーニングウェア 上下セット メンズ/プーマ PUMA フーデッドウーブンスーツ/男性 サッカー ランニング ジム/裏メッシュ ウィンドブレーカー ジャケット パンツ セットアップ スポーツウェア /851956サラヤ 油汚れ用ハンドソープ スクラビンクリア 5kg 23128 期間限定 ポイント10倍

ここではそういったびっくりの表現方法を解説します。

1.わっ!と驚いた(ビックリさせられた)時の反応

このおどかされた(ビックリさせられた)時の反応の言い方は大きくは2つあります。

まず、友達が突然後ろから足音もなく、近づいてきて肩をポンポンと叩いてきたとします。それにビクッと!驚いた時にこう言います。
固形燃料 カエンニューエース 30g×280個アルミカップ入り 飛騨コンロ・七輪などの卓上燃料として 業務用推薦

You startled me!
ビックリした!(君は私をビックリさせた)

Oh! Don’t startle me!
うわ!おどかさないでよ!(ビックリさせないでよ!)

のように、startle(スタートル)という言葉を使います。

覚えづらい単語に感じるかもしれませんが、こう考えてください。
startle は start の変化した言葉です

ドキっとした時は、反射的にビクッ!と体が動きますよね。
つまり反射的に体がスタートするからstartleと言うんです。

例えば、映画 Star trek into darkness では

ストーム ハイロードパール 15ポンド

キャロル: Mr. Spock. You startled me.

ミスタースポック! ビックリしたわ!

キャロルが振り向くといぶかしげな表情でキャロルを後ろから見つめるスポックが立っていたので、キャロルは「ビックリした!」をstartleを使って言っています。

ただ、このstartleという表現はあくまで肉体的なビクッとする反射を意味しています。
お化け屋敷での「キャー!!」とはちょっと違うのです。

音楽好き モーツァルト クラシック音楽 音楽ジョーク クラシック音楽好き プレゼント ギフト アイディア おもしろ Tシャツ オルゴール

大人の屋外望遠鏡用のコーティングされたレンズを備えた旅行ハイキングバードウォッチング双眼鏡用の望遠鏡7X50コンパクト双眼鏡、 CCAN B09M8CZZ68-7898-uSU

一時期、写真のように突然怖い顔がビデオ再生中やゲーム中に出てきて嚇かすドッキリがよくありました。

こういう驚きの場合は、startleよりもこっちを使います。

He got scared!
彼はビビった!(ビックリした)

He got scared & pissed off (pissed himself)!
彼はビックリしてオシッコをもらした。

Ahh! Don’t scare me! I’m nearly piss on my pants!
うわー!おどかすなよ!オシッコ漏らすとこだったじゃん!

Wow! You scared me!
おわ!ビビった!

Ahhh! It scared me!
キャー!ビックリしたわ!

このように「scare(スケアー)」を使います。

もともとscareというのはafraidと同じく「怖がる」という意味ですが、こういう恐怖でドッキリした時の驚きも「scare」で表現します。

特に「He got scared!」のような「got scared」の形にすると「急に怖くなった=ビックリした」の意味になります。

もともと、startleもscareも「驚かす」「驚かせる」という言葉なので、「ビックリした!」「ビックリさせられた」なら「be scared (get scared)」のように受け身の形になります。

これについては詳しくは受け身の記事を参照してください。beとgetの入れ替えの事も書いてます。

オルゴール付きジュエリーボックス木製Music Boxフォトアルバム フレーム (曲:MARIAGE D'AMOUR, メープル)

という具合に恐怖心でキャーー!と叫んでしまうようなビックリはScareの方がよく使われます。

まとめ

実際はsurpriseも含めて、shockやfrighten、freak out など、様々な言い方がありますが、王道で使うのは、Startleとscareの2つです。

で、この「startle」と「scare」の2つ、結局の所、どちらを使っても間違いではありません。どちらかというと、「わっ!」と威かされたような場合は、「Scared」が一番使われます。

氷の微笑 Blu-ray

startleは寝ぼけてる友達の肩を叩いたら「ビクッ」なった感覚ですね。
繰り返しますが、どちらもほぼ同じなので、パッと口から出る方を使えば良いです。

アサイベリー ルテイン DHA EPA サプリ アイケア アントシアニン 鉄分 食物繊維 ベータカロテン ビタミンA 150粒×3袋ちなみにsurpriseはどちらかというと「喜び」の驚きです。部屋を明けた瞬間に「Surprise!」と言ってクラッカーを鳴らしてドッキリ誕生日パーティーをしかけた時などに使われます。

そんなわけで参考になりましたでしょうか。

PS.ちなみにドッキリの事を英語で「prank」と言います。

He pranked me!
彼は私にドッキリを仕掛けた。

He scared me by a prank.
彼はドッキリで私をおどかした。

という感じです。

 

また下記の記事も参考になるので、合わせて目を通しておいてください。

冷風扇 ミニポータブルラウンドファンUSBハンドヘルドアンビエントライトカラフルライトベース電動ファン屋外ファン 送風機 (Color : Pink) B0963WJKV3-31745-sMx

BCR メンズ ブーツ サイドゴアブーツ BCR 01-12307352

プレミアムメロディオルゴール 初音ミク楽曲集 =ネ申= 天鵞絨アラベスク typeB 単品 プライズ

AZDENショルダーバッグ ショック避けスポンジマット付き

Collezione ナイロン ターナー G-3209
タイトルとURLをコピーしました
BEACTIVE-SHAPEEUROPE.EU RSS