びっくりするを英語で?わっ!と驚かされた時の言い方はsurpriseとは違う!?

【送料無料】(まとめ) TANOSEE ふせん 50×15mmイエロー 1パック(20冊) 【×10セット】 生活用品・インテリア・雑貨 文具・オフィス用品 付箋紙・ポストイット レビュー投稿で次回使える2000円クーポン全員にプレゼント[レガートラルゴ] 長財布 がま口 カード14枚 7ポケット Lusso LJ-G1152 レディース オレンジ

ここではそういったびっくりの表現方法を解説します。

1.わっ!と驚いた(ビックリさせられた)時の反応

このおどかされた(ビックリさせられた)時の反応の言い方は大きくは2つあります。

まず、友達が突然後ろから足音もなく、近づいてきて肩をポンポンと叩いてきたとします。それにビクッと!驚いた時にこう言います。
e-auto fun BMWイカリング LEDバルブ 6500k /H8 20Wホワイト BMW E90/E91後期、E92,E93 E60.E61後

You startled me!
ビックリした!(君は私をビックリさせた)

Oh! Don’t startle me!
うわ!おどかさないでよ!(ビックリさせないでよ!)

のように、startle(スタートル)という言葉を使います。

覚えづらい単語に感じるかもしれませんが、こう考えてください。
startle は start の変化した言葉です

ドキっとした時は、反射的にビクッ!と体が動きますよね。
つまり反射的に体がスタートするからstartleと言うんです。

例えば、映画 Star trek into darkness では

leno&coオーバーオール サロペット デニム 02

キャロル: Mr. Spock. You startled me.

ミスタースポック! ビックリしたわ!

キャロルが振り向くといぶかしげな表情でキャロルを後ろから見つめるスポックが立っていたので、キャロルは「ビックリした!」をstartleを使って言っています。

ただ、このstartleという表現はあくまで肉体的なビクッとする反射を意味しています。
お化け屋敷での「キャー!!」とはちょっと違うのです。

Mezz メッヅスリークッションキュー CR-134Mj WXCスリークッションシャフト装備 MIK-CR134MJ スポーツ玩具

望遠鏡8x21ポータブル双眼鏡Hdプリズム望遠鏡ズーム屋外バードウォッチングキャンプハイキング旅行スポーツ B08RB11SQZ-6082-vyP

一時期、写真のように突然怖い顔がビデオ再生中やゲーム中に出てきて嚇かすドッキリがよくありました。

こういう驚きの場合は、startleよりもこっちを使います。

He got scared!
彼はビビった!(ビックリした)

He got scared & pissed off (pissed himself)!
彼はビックリしてオシッコをもらした。

Ahh! Don’t scare me! I’m nearly piss on my pants!
うわー!おどかすなよ!オシッコ漏らすとこだったじゃん!

Wow! You scared me!
おわ!ビビった!

Ahhh! It scared me!
キャー!ビックリしたわ!

このように「scare(スケアー)」を使います。

もともとscareというのはafraidと同じく「怖がる」という意味ですが、こういう恐怖でドッキリした時の驚きも「scare」で表現します。

特に「He got scared!」のような「got scared」の形にすると「急に怖くなった=ビックリした」の意味になります。

もともと、startleもscareも「驚かす」「驚かせる」という言葉なので、「ビックリした!」「ビックリさせられた」なら「be scared (get scared)」のように受け身の形になります。

これについては詳しくは受け身の記事を参照してください。beとgetの入れ替えの事も書いてます。

新品WDNMD Indoor Slide Climb and Slide Playset for Kids Perfect Toddler Size Toy Indoor Outdoor Easy Climb Stairs Long Extra Slipping Slid

という具合に恐怖心でキャーー!と叫んでしまうようなビックリはScareの方がよく使われます。

まとめ

実際はsurpriseも含めて、shockやfrighten、freak out など、様々な言い方がありますが、王道で使うのは、Startleとscareの2つです。

で、この「startle」と「scare」の2つ、結局の所、どちらを使っても間違いではありません。どちらかというと、「わっ!」と威かされたような場合は、「Scared」が一番使われます。

ニットワンピース レディース 秋 冬 40代 50代 きれいめ 長袖ワンピース カットソー ニットセーター 上品 大きいサイズ パーティードレス おしゃれ 着痩せ 新品

startleは寝ぼけてる友達の肩を叩いたら「ビクッ」なった感覚ですね。
繰り返しますが、どちらもほぼ同じなので、パッと口から出る方を使えば良いです。

明宝ハム1本とポークソーセージ1本とパセリソーセージ1本の3本詰合せセット(送料無料)ちなみにsurpriseはどちらかというと「喜び」の驚きです。部屋を明けた瞬間に「Surprise!」と言ってクラッカーを鳴らしてドッキリ誕生日パーティーをしかけた時などに使われます。

そんなわけで参考になりましたでしょうか。

PS.ちなみにドッキリの事を英語で「prank」と言います。

He pranked me!
彼は私にドッキリを仕掛けた。

He scared me by a prank.
彼はドッキリで私をおどかした。

という感じです。

 

また下記の記事も参考になるので、合わせて目を通しておいてください。

大きな風の壁のファンの壁に取り付けられた電動ファンの家の揺れの頭の吊りファン16レストランの商業18産業20インチの掛かる壁 B07GCMJZB7-29928-kyC

Alpinestars メンズ Tech 10 モトクロスブーツ US サイズ: 11 カラー: ホワイト 並行輸入品

特別価格Jura D6 Automatic Coffee Machine, 1, Platinum好評販売中

【引取歓迎】日本製 畳ベッド シングルベッド 収納付き

Bambu リガチャー アルトサックス用リガチャー / パープル
タイトルとURLをコピーしました
BEACTIVE-SHAPEEUROPE.EU RSS