びっくりするを英語で?わっ!と驚かされた時の言い方はsurpriseとは違う!?

KVK(ケーブイケー) 2ハンドル混合栓 固定こま仕様 寒冷地用 逆止弁・ワンタッチノズル付 (KM33N3WB)ユニソン 白華除去剤 リケミックAC 4L缶

ここではそういったびっくりの表現方法を解説します。

1.わっ!と驚いた(ビックリさせられた)時の反応

このおどかされた(ビックリさせられた)時の反応の言い方は大きくは2つあります。

まず、友達が突然後ろから足音もなく、近づいてきて肩をポンポンと叩いてきたとします。それにビクッと!驚いた時にこう言います。
Kate 8×8ft Christmas Tree Photo Backdrop Bokeh Light Green Street Glitter P好評販売中

You startled me!
ビックリした!(君は私をビックリさせた)

Oh! Don’t startle me!
うわ!おどかさないでよ!(ビックリさせないでよ!)

のように、startle(スタートル)という言葉を使います。

覚えづらい単語に感じるかもしれませんが、こう考えてください。
startle は start の変化した言葉です

ドキっとした時は、反射的にビクッ!と体が動きますよね。
つまり反射的に体がスタートするからstartleと言うんです。

例えば、映画 Star trek into darkness では

「Melody Palette」~お気に入りのパーティーへ~ DVD

キャロル: Mr. Spock. You startled me.

ミスタースポック! ビックリしたわ!

キャロルが振り向くといぶかしげな表情でキャロルを後ろから見つめるスポックが立っていたので、キャロルは「ビックリした!」をstartleを使って言っています。

ただ、このstartleという表現はあくまで肉体的なビクッとする反射を意味しています。
お化け屋敷での「キャー!!」とはちょっと違うのです。

イイスタンダード シャンプー 600mL & トリートメント キューティクル ニュートリション 600mL セット スキンケアオイル

パナソニック(Panasonic) アドバンス タッチ SW親器·受信器 (親器·受信器) マットグレー WTY5401H B07T8446B5-3864-7w2

一時期、写真のように突然怖い顔がビデオ再生中やゲーム中に出てきて嚇かすドッキリがよくありました。

こういう驚きの場合は、startleよりもこっちを使います。

He got scared!
彼はビビった!(ビックリした)

He got scared & pissed off (pissed himself)!
彼はビックリしてオシッコをもらした。

Ahh! Don’t scare me! I’m nearly piss on my pants!
うわー!おどかすなよ!オシッコ漏らすとこだったじゃん!

Wow! You scared me!
おわ!ビビった!

Ahhh! It scared me!
キャー!ビックリしたわ!

このように「scare(スケアー)」を使います。

もともとscareというのはafraidと同じく「怖がる」という意味ですが、こういう恐怖でドッキリした時の驚きも「scare」で表現します。

特に「He got scared!」のような「got scared」の形にすると「急に怖くなった=ビックリした」の意味になります。

もともと、startleもscareも「驚かす」「驚かせる」という言葉なので、「ビックリした!」「ビックリさせられた」なら「be scared (get scared)」のように受け身の形になります。

これについては詳しくは受け身の記事を参照してください。beとgetの入れ替えの事も書いてます。

≪山桂産業≫ハトムギ油(ヨクイニン油) 150ml 【酸化防止容器入り】

という具合に恐怖心でキャーー!と叫んでしまうようなビックリはScareの方がよく使われます。

まとめ

実際はsurpriseも含めて、shockやfrighten、freak out など、様々な言い方がありますが、王道で使うのは、Startleとscareの2つです。

で、この「startle」と「scare」の2つ、結局の所、どちらを使っても間違いではありません。どちらかというと、「わっ!」と威かされたような場合は、「Scared」が一番使われます。

プロジェクターランプ ホームシアター テレビ 4330177811 Mitsubishi 915P027010 Replacement Re

startleは寝ぼけてる友達の肩を叩いたら「ビクッ」なった感覚ですね。
繰り返しますが、どちらもほぼ同じなので、パッと口から出る方を使えば良いです。

★まとめ買い★ ペディグリー 11歳から用 ビーフ&緑黄色野菜 70g×3袋 ×48個【イージャパンモール】ちなみにsurpriseはどちらかというと「喜び」の驚きです。部屋を明けた瞬間に「Surprise!」と言ってクラッカーを鳴らしてドッキリ誕生日パーティーをしかけた時などに使われます。

そんなわけで参考になりましたでしょうか。

PS.ちなみにドッキリの事を英語で「prank」と言います。

He pranked me!
彼は私にドッキリを仕掛けた。

He scared me by a prank.
彼はドッキリで私をおどかした。

という感じです。

 

また下記の記事も参考になるので、合わせて目を通しておいてください。

加湿器家庭用サイレントベッドルーム、スマートフォグ、一定の湿度の床-妊娠中の女性と赤ちゃんのために立っています B09DT9T4KV-27694-d5U

MAD DOG MAD DOG:マッドドッグ レーシングレインウェアー サイズ:L

【送料無料・まとめ買い×12個セット】オリヂナル ピュアオイル オリーブ 80ml 美容オイル

PINKY&DIANNE ★美品★ ライダースジャケット

ケラスターゼ DS バン デンシフィック オム 1000ml 国内正規品 ポンプ付き
タイトルとURLをコピーしました
BEACTIVE-SHAPEEUROPE.EU RSS