びっくりするを英語で?わっ!と驚かされた時の言い方はsurpriseとは違う!?

cooper(クーパー) TYPE A-2 ゴートスキン シングルライダースジャケット ベルクロ付き サイズ[48L]レザージャケット【中古】クラランス ハンド/ネイル トリートメント クリーム 100ml 並行輸入品

ここではそういったびっくりの表現方法を解説します。

1.わっ!と驚いた(ビックリさせられた)時の反応

このおどかされた(ビックリさせられた)時の反応の言い方は大きくは2つあります。

まず、友達が突然後ろから足音もなく、近づいてきて肩をポンポンと叩いてきたとします。それにビクッと!驚いた時にこう言います。
小さな戦士マッティメオ (レッドウォール伝説)

You startled me!
ビックリした!(君は私をビックリさせた)

Oh! Don’t startle me!
うわ!おどかさないでよ!(ビックリさせないでよ!)

のように、startle(スタートル)という言葉を使います。

覚えづらい単語に感じるかもしれませんが、こう考えてください。
startle は start の変化した言葉です

ドキっとした時は、反射的にビクッ!と体が動きますよね。
つまり反射的に体がスタートするからstartleと言うんです。

例えば、映画 Star trek into darkness では

BOOHOO トラックスーツ セットアップ 上下セット フード付 スウェット

キャロル: Mr. Spock. You startled me.

ミスタースポック! ビックリしたわ!

キャロルが振り向くといぶかしげな表情でキャロルを後ろから見つめるスポックが立っていたので、キャロルは「ビックリした!」をstartleを使って言っています。

ただ、このstartleという表現はあくまで肉体的なビクッとする反射を意味しています。
お化け屋敷での「キャー!!」とはちょっと違うのです。

P最大27倍!本日限定 (取寄)アグ レディース スリープウェア UGG Women's Haydn Sleepwear Lotus Blossom ボトムス サイズ:XS(USサイズ)

EP43455「直送」【代引不可·他メーカー同梱不可】 自立盤キャビネット(屋内形) B00Q4JQUX2-39811-7wS

一時期、写真のように突然怖い顔がビデオ再生中やゲーム中に出てきて嚇かすドッキリがよくありました。

こういう驚きの場合は、startleよりもこっちを使います。

He got scared!
彼はビビった!(ビックリした)

He got scared & pissed off (pissed himself)!
彼はビックリしてオシッコをもらした。

Ahh! Don’t scare me! I’m nearly piss on my pants!
うわー!おどかすなよ!オシッコ漏らすとこだったじゃん!

Wow! You scared me!
おわ!ビビった!

Ahhh! It scared me!
キャー!ビックリしたわ!

このように「scare(スケアー)」を使います。

もともとscareというのはafraidと同じく「怖がる」という意味ですが、こういう恐怖でドッキリした時の驚きも「scare」で表現します。

特に「He got scared!」のような「got scared」の形にすると「急に怖くなった=ビックリした」の意味になります。

もともと、startleもscareも「驚かす」「驚かせる」という言葉なので、「ビックリした!」「ビックリさせられた」なら「be scared (get scared)」のように受け身の形になります。

これについては詳しくは受け身の記事を参照してください。beとgetの入れ替えの事も書いてます。

オーガニックコットン カモミールパンツ パープル M nanadecor

という具合に恐怖心でキャーー!と叫んでしまうようなビックリはScareの方がよく使われます。

まとめ

実際はsurpriseも含めて、shockやfrighten、freak out など、様々な言い方がありますが、王道で使うのは、Startleとscareの2つです。

で、この「startle」と「scare」の2つ、結局の所、どちらを使っても間違いではありません。どちらかというと、「わっ!」と威かされたような場合は、「Scared」が一番使われます。

Dickies ディッキーズ [大きいサイズ] カバーオール デニムジャケット メンズ 綿100% ツイル 配色ステッチ ブランド 人気 アウター キングサイズ

startleは寝ぼけてる友達の肩を叩いたら「ビクッ」なった感覚ですね。
繰り返しますが、どちらもほぼ同じなので、パッと口から出る方を使えば良いです。

モズ ドリップ電気ケトル ブラック EF-LC30 BK【通販パーク ギフト プレゼント】ちなみにsurpriseはどちらかというと「喜び」の驚きです。部屋を明けた瞬間に「Surprise!」と言ってクラッカーを鳴らしてドッキリ誕生日パーティーをしかけた時などに使われます。

そんなわけで参考になりましたでしょうか。

PS.ちなみにドッキリの事を英語で「prank」と言います。

He pranked me!
彼は私にドッキリを仕掛けた。

He scared me by a prank.
彼はドッキリで私をおどかした。

という感じです。

 

また下記の記事も参考になるので、合わせて目を通しておいてください。

18650充電式リチウム電池3.7V 3400mAh大容量電池LED懐中電灯緊急照明電子機器など(緑)-10個 B09M9MH1W9-13622-nJ0

あんさんぶるスターズ Ensemble Stars Knights 朱桜司 コスプレ靴/ブーツ 激安 アニメ コスチューム cosplay

コットンハウスアヤ AYA ルームパンツ 部屋着 レディース 123-578

Pigeon哺乳瓶 ハワイアンなニコチャンスマイル柄 母乳実感240ml

特別価格Freya レディース Medley アンダーワイヤー ロングライン ブラレット US サイズ: 36G カラー: ホワイト好評販売中
タイトルとURLをコピーしました
BEACTIVE-SHAPEEUROPE.EU RSS