びっくりするを英語で?わっ!と驚かされた時の言い方はsurpriseとは違う!?

エアロカプセル×すずしや(R) 断熱レースカーテン ホワイト 100×176cm 2枚組 27022-100176 キャンセル返品不可念珠ドットコム 袱紗 お祝い用 ツイード 金封ふくさ (ローズ) 数珠 結婚式 ご祝儀 ピンク ももいろ かわいい jyuzu-juzu

ここではそういったびっくりの表現方法を解説します。

1.わっ!と驚いた(ビックリさせられた)時の反応

このおどかされた(ビックリさせられた)時の反応の言い方は大きくは2つあります。

まず、友達が突然後ろから足音もなく、近づいてきて肩をポンポンと叩いてきたとします。それにビクッと!驚いた時にこう言います。
3drose ( LSP _ 90546 _ 2 )メイン州、Lubec West Quoddyヘッド灯台Jaynesギャラリーダブル切り替えスイッチ B00AEGLL3U-23570-qL2

You startled me!
ビックリした!(君は私をビックリさせた)

Oh! Don’t startle me!
うわ!おどかさないでよ!(ビックリさせないでよ!)

のように、startle(スタートル)という言葉を使います。

覚えづらい単語に感じるかもしれませんが、こう考えてください。
startle は start の変化した言葉です

ドキっとした時は、反射的にビクッ!と体が動きますよね。
つまり反射的に体がスタートするからstartleと言うんです。

例えば、映画 Star trek into darkness では

MFZWBGY レトログリッド装飾屋外ライトE27シンプルさ屋外ポストランタンガーデンフェンスコラムヘッドライトクリエイティブメタルランプポストライト器具IP65防水中庭ライト B08T6RJN3C-29501-aKO

キャロル: Mr. Spock. You startled me.

ミスタースポック! ビックリしたわ!

キャロルが振り向くといぶかしげな表情でキャロルを後ろから見つめるスポックが立っていたので、キャロルは「ビックリした!」をstartleを使って言っています。

ただ、このstartleという表現はあくまで肉体的なビクッとする反射を意味しています。
お化け屋敷での「キャー!!」とはちょっと違うのです。

George Kittle サンフランシスコフォーティナイナーズ #85 ユース 8-20 ホームオルタネイトプレイヤージャージ US サイズ: 10 シャツ

ホームテイスト 【引戸シリーズ】セミオーダーカウンター下収納ぴったりくん キャビネット(ポリカタイプ ミスト) 幅160cm×奥行30cm (ミントグリーン(艶有)) SH-19PSG160M30-G

一時期、写真のように突然怖い顔がビデオ再生中やゲーム中に出てきて嚇かすドッキリがよくありました。

こういう驚きの場合は、startleよりもこっちを使います。

He got scared!
彼はビビった!(ビックリした)

He got scared & pissed off (pissed himself)!
彼はビックリしてオシッコをもらした。

Ahh! Don’t scare me! I’m nearly piss on my pants!
うわー!おどかすなよ!オシッコ漏らすとこだったじゃん!

Wow! You scared me!
おわ!ビビった!

Ahhh! It scared me!
キャー!ビックリしたわ!

このように「scare(スケアー)」を使います。

もともとscareというのはafraidと同じく「怖がる」という意味ですが、こういう恐怖でドッキリした時の驚きも「scare」で表現します。

特に「He got scared!」のような「got scared」の形にすると「急に怖くなった=ビックリした」の意味になります。

もともと、startleもscareも「驚かす」「驚かせる」という言葉なので、「ビックリした!」「ビックリさせられた」なら「be scared (get scared)」のように受け身の形になります。

これについては詳しくは受け身の記事を参照してください。beとgetの入れ替えの事も書いてます。

Ultra Game NFL New England Patriots Youth Mesh Baseball Jersey Tee Shirt, T

という具合に恐怖心でキャーー!と叫んでしまうようなビックリはScareの方がよく使われます。

まとめ

実際はsurpriseも含めて、shockやfrighten、freak out など、様々な言い方がありますが、王道で使うのは、Startleとscareの2つです。

で、この「startle」と「scare」の2つ、結局の所、どちらを使っても間違いではありません。どちらかというと、「わっ!」と威かされたような場合は、「Scared」が一番使われます。

ナチュラグラッセ チークブラッシュ 03 (オレンジ) 頬紅 ブラシ付き

startleは寝ぼけてる友達の肩を叩いたら「ビクッ」なった感覚ですね。
繰り返しますが、どちらもほぼ同じなので、パッと口から出る方を使えば良いです。

ATHLIO(アスリオ) 防寒着 防寒 裏起毛 メンズ ラウンドネック スポーツシャツ 3枚 [保温] 保温インナー コンプレッションウェア パワースちなみにsurpriseはどちらかというと「喜び」の驚きです。部屋を明けた瞬間に「Surprise!」と言ってクラッカーを鳴らしてドッキリ誕生日パーティーをしかけた時などに使われます。

そんなわけで参考になりましたでしょうか。

PS.ちなみにドッキリの事を英語で「prank」と言います。

He pranked me!
彼は私にドッキリを仕掛けた。

He scared me by a prank.
彼はドッキリで私をおどかした。

という感じです。

 

また下記の記事も参考になるので、合わせて目を通しておいてください。

屋外照明 ステンレス鋼の屋外ウォールランプ現代LEDの長い壁の光IP65防水中庭ライトガーデンヴィラポーチスコンセライト 壁掛け照明 (Color : 200x8x3.5cm 80W, Emitting Color : Cold White) B09LHDKB1C-24757-chM

ストール ラルフローレン CHAPS

A&H Fashion キッズ ボーイズ サッカー フットボール 半袖 Tシャツ ショートセット キット ジャージ US サイズ: 26(10-11

ホームオフィス用ポータブル電気スペースヒータースペースヒーター-小型パーソナル950WPTCセラミック暖房屋内用ポータブルコンパクトホームルーム&オフィスフロア、B B08NW6D2ZK-13212-lBS

[枚数限定][限定盤]LED ZEPPELIN IV(SUPER DELUXE EDITION BOX)【輸入盤】▼/LED ZEPPELIN[CD]【返品種別A】
タイトルとURLをコピーしました
BEACTIVE-SHAPEEUROPE.EU RSS