びっくりするを英語で?わっ!と驚かされた時の言い方はsurpriseとは違う!?

蔵出し浪曲名人選(12)[ミキハウス ホットビスケッツ] キャップ 73-9102-822 (M, インディゴブルー)

ここではそういったびっくりの表現方法を解説します。

1.わっ!と驚いた(ビックリさせられた)時の反応

このおどかされた(ビックリさせられた)時の反応の言い方は大きくは2つあります。

まず、友達が突然後ろから足音もなく、近づいてきて肩をポンポンと叩いてきたとします。それにビクッと!驚いた時にこう言います。
送料無料 デリス ドゥ カルティエ EDP・SP 100ml 香水 フレグランス DELICES DE CARTIER

You startled me!
ビックリした!(君は私をビックリさせた)

Oh! Don’t startle me!
うわ!おどかさないでよ!(ビックリさせないでよ!)

のように、startle(スタートル)という言葉を使います。

覚えづらい単語に感じるかもしれませんが、こう考えてください。
startle は start の変化した言葉です

ドキっとした時は、反射的にビクッ!と体が動きますよね。
つまり反射的に体がスタートするからstartleと言うんです。

例えば、映画 Star trek into darkness では

AJHリングライト三脚、メイクアップミラー付き19インチ2ライトモード640電球の調光を約束LEDセルフィーリングは携帯電話用に充電可能 B08B8SVNY9-25491-BZ0

キャロル: Mr. Spock. You startled me.

ミスタースポック! ビックリしたわ!

キャロルが振り向くといぶかしげな表情でキャロルを後ろから見つめるスポックが立っていたので、キャロルは「ビックリした!」をstartleを使って言っています。

ただ、このstartleという表現はあくまで肉体的なビクッとする反射を意味しています。
お化け屋敷での「キャー!!」とはちょっと違うのです。

キューブ(Z12) メンテナンスオールインワンDVD 内装&外装セット ホーン

3dプリンターテープ 耐熱テープ プリンター用 定着 接着力 使用簡単 高耐久性160mm *30m

一時期、写真のように突然怖い顔がビデオ再生中やゲーム中に出てきて嚇かすドッキリがよくありました。

こういう驚きの場合は、startleよりもこっちを使います。

He got scared!
彼はビビった!(ビックリした)

He got scared & pissed off (pissed himself)!
彼はビックリしてオシッコをもらした。

Ahh! Don’t scare me! I’m nearly piss on my pants!
うわー!おどかすなよ!オシッコ漏らすとこだったじゃん!

Wow! You scared me!
おわ!ビビった!

Ahhh! It scared me!
キャー!ビックリしたわ!

このように「scare(スケアー)」を使います。

もともとscareというのはafraidと同じく「怖がる」という意味ですが、こういう恐怖でドッキリした時の驚きも「scare」で表現します。

特に「He got scared!」のような「got scared」の形にすると「急に怖くなった=ビックリした」の意味になります。

もともと、startleもscareも「驚かす」「驚かせる」という言葉なので、「ビックリした!」「ビックリさせられた」なら「be scared (get scared)」のように受け身の形になります。

これについては詳しくは受け身の記事を参照してください。beとgetの入れ替えの事も書いてます。

ドラッグスター1100/DS11(99-08)用 クラシックホーンキット(メッキ) _ハリケーン

という具合に恐怖心でキャーー!と叫んでしまうようなビックリはScareの方がよく使われます。

まとめ

実際はsurpriseも含めて、shockやfrighten、freak out など、様々な言い方がありますが、王道で使うのは、Startleとscareの2つです。

で、この「startle」と「scare」の2つ、結局の所、どちらを使っても間違いではありません。どちらかというと、「わっ!」と威かされたような場合は、「Scared」が一番使われます。

柴田科学 角形試験管 シリコンキャップ付

startleは寝ぼけてる友達の肩を叩いたら「ビクッ」なった感覚ですね。
繰り返しますが、どちらもほぼ同じなので、パッと口から出る方を使えば良いです。

K様専用 Columbia スノボーウェアちなみにsurpriseはどちらかというと「喜び」の驚きです。部屋を明けた瞬間に「Surprise!」と言ってクラッカーを鳴らしてドッキリ誕生日パーティーをしかけた時などに使われます。

そんなわけで参考になりましたでしょうか。

PS.ちなみにドッキリの事を英語で「prank」と言います。

He pranked me!
彼は私にドッキリを仕掛けた。

He scared me by a prank.
彼はドッキリで私をおどかした。

という感じです。

 

また下記の記事も参考になるので、合わせて目を通しておいてください。

ラングリッツレザーズ レースドベスト [Laced Vest]

加湿器ヒーター、ダブルスプレー加湿デスクトップヒーター家庭用エアウォーマー、調節可能な800W 400ml寝室ホームリビングルームオフィス用(British Flag Type) B096SMLCK7-465-gFU

ドラッグスタークラシック1100/DSC11(00-08)用 クラシックホーンキット(メッキ) _ハリケーン

電子デジタルフォトフレーム モーションセンサーオートオン/オフにした状態で8インチデジタル写真フレーム1024×768ピクセルの スマート電子フレーム 写真動画 (色 : 白, Size : 8inch) B08HMKJ2H9-9251-hiD

スマホ タブレット 車載カップ ホルダー ドリンク ホルダー 工具不要 取付簡単 360度回転 折りたたみ式 ネックデザイン 視野角度調整可
タイトルとURLをコピーしました
BEACTIVE-SHAPEEUROPE.EU RSS