びっくりするを英語で?わっ!と驚かされた時の言い方はsurpriseとは違う!?

空気循環ファンUSB便利なクリエイティブスモールファンホーム寮充電デスクトップオフィス学生ファン White B09136GL2L-33764-deQFOSOTO カメラケースバッグ Sony a6000 a6100 a6400 A6500 NEX-7 RX100 DSC-W830 Panasonic Lumix GX85 Canon EOS M100 Nikon L340 L31 J5 ミラーレスカメラ用 B08JD4TSY6-26310-zHR

ここではそういったびっくりの表現方法を解説します。

1.わっ!と驚いた(ビックリさせられた)時の反応

このおどかされた(ビックリさせられた)時の反応の言い方は大きくは2つあります。

まず、友達が突然後ろから足音もなく、近づいてきて肩をポンポンと叩いてきたとします。それにビクッと!驚いた時にこう言います。
【雑誌付き】ベータチタニウム ニンジャZX-14R リアアクスルシャフトキット 仕様:ウッドブラウン(陽極酸化あり) βTITANIUM

You startled me!
ビックリした!(君は私をビックリさせた)

Oh! Don’t startle me!
うわ!おどかさないでよ!(ビックリさせないでよ!)

のように、startle(スタートル)という言葉を使います。

覚えづらい単語に感じるかもしれませんが、こう考えてください。
startle は start の変化した言葉です

ドキっとした時は、反射的にビクッ!と体が動きますよね。
つまり反射的に体がスタートするからstartleと言うんです。

例えば、映画 Star trek into darkness では

シルバーミニマドレーヌ天板 15P

キャロル: Mr. Spock. You startled me.

ミスタースポック! ビックリしたわ!

キャロルが振り向くといぶかしげな表情でキャロルを後ろから見つめるスポックが立っていたので、キャロルは「ビックリした!」をstartleを使って言っています。

ただ、このstartleという表現はあくまで肉体的なビクッとする反射を意味しています。
お化け屋敷での「キャー!!」とはちょっと違うのです。

Cathedral Art First Comm 楕円形フレーム イーゼルバック付き ギフト カード付き マルチ B018OQ9UY8-48370-67Q 額縁·パネル

ゴルフ クラブ 組立 パーツ スイングバランス調整用 ツアーロック プロ プラス専用 穴あけツール(Tour Lock Pro Plus Grip Modifier) TLGM

一時期、写真のように突然怖い顔がビデオ再生中やゲーム中に出てきて嚇かすドッキリがよくありました。

こういう驚きの場合は、startleよりもこっちを使います。

He got scared!
彼はビビった!(ビックリした)

He got scared & pissed off (pissed himself)!
彼はビックリしてオシッコをもらした。

Ahh! Don’t scare me! I’m nearly piss on my pants!
うわー!おどかすなよ!オシッコ漏らすとこだったじゃん!

Wow! You scared me!
おわ!ビビった!

Ahhh! It scared me!
キャー!ビックリしたわ!

このように「scare(スケアー)」を使います。

もともとscareというのはafraidと同じく「怖がる」という意味ですが、こういう恐怖でドッキリした時の驚きも「scare」で表現します。

特に「He got scared!」のような「got scared」の形にすると「急に怖くなった=ビックリした」の意味になります。

もともと、startleもscareも「驚かす」「驚かせる」という言葉なので、「ビックリした!」「ビックリさせられた」なら「be scared (get scared)」のように受け身の形になります。

これについては詳しくは受け身の記事を参照してください。beとgetの入れ替えの事も書いてます。

Vossington 12x12 フレーム | 高級ホワイト木製写真フレーム | 12 x 12インチ | 薄くモダンな外観 B08DG7KPJF-48165-EFU

という具合に恐怖心でキャーー!と叫んでしまうようなビックリはScareの方がよく使われます。

まとめ

実際はsurpriseも含めて、shockやfrighten、freak out など、様々な言い方がありますが、王道で使うのは、Startleとscareの2つです。

で、この「startle」と「scare」の2つ、結局の所、どちらを使っても間違いではありません。どちらかというと、「わっ!」と威かされたような場合は、「Scared」が一番使われます。

写真撮影用背景スタンド メーカーの小道具のための背景フレーム写真スタジオの背景 (色 : Black, Size : 200x230cm) B08MVNT69G-30967-OEQ

startleは寝ぼけてる友達の肩を叩いたら「ビクッ」なった感覚ですね。
繰り返しますが、どちらもほぼ同じなので、パッと口から出る方を使えば良いです。

オプティカルフローフォールディング4KデュアルカメラHD航空写真アダルトドローン飛行時間20分リモートコントロールクワッドコプター、ヘッドレスモードブラック4K(ブラック720P) B09KG19TLT-7419-ilyちなみにsurpriseはどちらかというと「喜び」の驚きです。部屋を明けた瞬間に「Surprise!」と言ってクラッカーを鳴らしてドッキリ誕生日パーティーをしかけた時などに使われます。

そんなわけで参考になりましたでしょうか。

PS.ちなみにドッキリの事を英語で「prank」と言います。

He pranked me!
彼は私にドッキリを仕掛けた。

He scared me by a prank.
彼はドッキリで私をおどかした。

という感じです。

 

また下記の記事も参考になるので、合わせて目を通しておいてください。

Oyaide d+USB Type-A to C classB/2.0 (2.0m)

三栄水栓/SANEI 洗髪排水栓付Sトラップ H774-38 JAN:4973987579684

4 x 6インチ ベーシックゴールド 6パック B08NSLTQ4P-48167-573

ケン アラン Ken Allan 着せ替え 衣装 赤シャツ 青ジーンズ

写真用額縁 30009/パールグリーン写真全紙(560×457mm) アクリル マット付(金色細縁付き) マット色:黒 B01G2YRDWU-1120-a9I
タイトルとURLをコピーしました
BEACTIVE-SHAPEEUROPE.EU RSS