びっくりするを英語で?わっ!と驚かされた時の言い方はsurpriseとは違う!?

SPARCO (スパルコ) カートシューズ K-POLE (Kポール) ブラック/オレンジ サイズ41 00126941NRAFサイドリボンシンプル帽子 レディース 羊毛 シンプル 礼装帽子 トーク帽 ベレー帽 カクテル帽 トークハット ヘッドドレス 結婚式 披露宴 冠婚葬祭

ここではそういったびっくりの表現方法を解説します。

1.わっ!と驚いた(ビックリさせられた)時の反応

このおどかされた(ビックリさせられた)時の反応の言い方は大きくは2つあります。

まず、友達が突然後ろから足音もなく、近づいてきて肩をポンポンと叩いてきたとします。それにビクッと!驚いた時にこう言います。
ランニングシューズ メンズ スタンダードラスト アシックス asics エヴォライド EvoRide 2/マラソン サブ4 レーシングシューズ 長距離 陸上 靴 男性 ランシュー くつ /1011B017-

You startled me!
ビックリした!(君は私をビックリさせた)

Oh! Don’t startle me!
うわ!おどかさないでよ!(ビックリさせないでよ!)

のように、startle(スタートル)という言葉を使います。

覚えづらい単語に感じるかもしれませんが、こう考えてください。
startle は start の変化した言葉です

ドキっとした時は、反射的にビクッ!と体が動きますよね。
つまり反射的に体がスタートするからstartleと言うんです。

例えば、映画 Star trek into darkness では

超望遠ズーム単眼望遠鏡ポータブル屋外、4k 10-300x40mm ハイパワー Hd 軽量望遠鏡レンズ フォーカス プリズム 1-30 * 30 三脚とクリップ付き q1 B096S64YJK-9023-cdZ

キャロル: Mr. Spock. You startled me.

ミスタースポック! ビックリしたわ!

キャロルが振り向くといぶかしげな表情でキャロルを後ろから見つめるスポックが立っていたので、キャロルは「ビックリした!」をstartleを使って言っています。

ただ、このstartleという表現はあくまで肉体的なビクッとする反射を意味しています。
お化け屋敷での「キャー!!」とはちょっと違うのです。

作業台(ハンガー付対面タイプ)WT-1805B-2(ホンタイ:ピーチサギョウダイ(ハンガーツキタイメントレー:ニュートラル(サカセ化学工業)(24-8045-00-04)【1台単位】 その他研究、実験室設備 選択してください:トレー:ピーチ

トイレット ペーパー ホルダー ガラス 棚付 インテリア 洋風 北欧 トイレ 壁掛け おしゃれ 収納 (ダブルタイプ)

一時期、写真のように突然怖い顔がビデオ再生中やゲーム中に出てきて嚇かすドッキリがよくありました。

こういう驚きの場合は、startleよりもこっちを使います。

He got scared!
彼はビビった!(ビックリした)

He got scared & pissed off (pissed himself)!
彼はビックリしてオシッコをもらした。

Ahh! Don’t scare me! I’m nearly piss on my pants!
うわー!おどかすなよ!オシッコ漏らすとこだったじゃん!

Wow! You scared me!
おわ!ビビった!

Ahhh! It scared me!
キャー!ビックリしたわ!

このように「scare(スケアー)」を使います。

もともとscareというのはafraidと同じく「怖がる」という意味ですが、こういう恐怖でドッキリした時の驚きも「scare」で表現します。

特に「He got scared!」のような「got scared」の形にすると「急に怖くなった=ビックリした」の意味になります。

もともと、startleもscareも「驚かす」「驚かせる」という言葉なので、「ビックリした!」「ビックリさせられた」なら「be scared (get scared)」のように受け身の形になります。

これについては詳しくは受け身の記事を参照してください。beとgetの入れ替えの事も書いてます。

福島工業 超低温フリーザー FMD-700E1 ■▼161-3807 フクシマガリレイ(株)

という具合に恐怖心でキャーー!と叫んでしまうようなビックリはScareの方がよく使われます。

まとめ

実際はsurpriseも含めて、shockやfrighten、freak out など、様々な言い方がありますが、王道で使うのは、Startleとscareの2つです。

で、この「startle」と「scare」の2つ、結局の所、どちらを使っても間違いではありません。どちらかというと、「わっ!」と威かされたような場合は、「Scared」が一番使われます。

牙狼(GARO) ザルバ アートスタンドB オイルライター用 70346 代引き不可/同梱不可

startleは寝ぼけてる友達の肩を叩いたら「ビクッ」なった感覚ですね。
繰り返しますが、どちらもほぼ同じなので、パッと口から出る方を使えば良いです。

チャルメラ×トミカ 50th くろネコカー おかたづけセットちなみにsurpriseはどちらかというと「喜び」の驚きです。部屋を明けた瞬間に「Surprise!」と言ってクラッカーを鳴らしてドッキリ誕生日パーティーをしかけた時などに使われます。

そんなわけで参考になりましたでしょうか。

PS.ちなみにドッキリの事を英語で「prank」と言います。

He pranked me!
彼は私にドッキリを仕掛けた。

He scared me by a prank.
彼はドッキリで私をおどかした。

という感じです。

 

また下記の記事も参考になるので、合わせて目を通しておいてください。

天馬 クローゼット収納 木製天板ストッカー クローゼット用 5503段 クリアメープル 幅55×奥行40×高さ60cm

オーストラリア産 牛ほほ肉冷凍品 1頭分約500g?700g個体差あり

アズワン(AS ONE) ポータブル型気中パーティクルカウンター MET ONE 3413+ 1台[個人宅配送不可][送料別途お見積り]

y-3082 大人サイズ撮影用背景布(幅3m x 高さ6m) B07PQTQDBQ-42769-eLC

[ZETT]ゼット野球 バッティンググローブ プロステイタス(両手) (BG318)(6482) レッド/ゴールド[取寄商品]
タイトルとURLをコピーしました
BEACTIVE-SHAPEEUROPE.EU RSS