びっくりするを英語で?わっ!と驚かされた時の言い方はsurpriseとは違う!?

オムロン コンプレッサー式ネブライザー NE-C28NHKスペシャル アジア古都物語 第5集 イスファハン 楽園を夢見る王都 DVD

ここではそういったびっくりの表現方法を解説します。

1.わっ!と驚いた(ビックリさせられた)時の反応

このおどかされた(ビックリさせられた)時の反応の言い方は大きくは2つあります。

まず、友達が突然後ろから足音もなく、近づいてきて肩をポンポンと叩いてきたとします。それにビクッと!驚いた時にこう言います。
送料無料 INOV-8 イノヴェイト トレイルロック 285 MS トレイルランニングシューズ [サイズ:26.0cm] [カラー:グレー×グリーン] #IVT2756M2-GGN TRAILROC 285 MS

You startled me!
ビックリした!(君は私をビックリさせた)

Oh! Don’t startle me!
うわ!おどかさないでよ!(ビックリさせないでよ!)

のように、startle(スタートル)という言葉を使います。

覚えづらい単語に感じるかもしれませんが、こう考えてください。
startle は start の変化した言葉です

ドキっとした時は、反射的にビクッ!と体が動きますよね。
つまり反射的に体がスタートするからstartleと言うんです。

例えば、映画 Star trek into darkness では

Zffrb 写真壁中国のスタイル北京オペラマスク壁画現代絵画ホテルの壁画 (Color : B) B07ZBPZHK7-49282-zPX

キャロル: Mr. Spock. You startled me.

ミスタースポック! ビックリしたわ!

キャロルが振り向くといぶかしげな表情でキャロルを後ろから見つめるスポックが立っていたので、キャロルは「ビックリした!」をstartleを使って言っています。

ただ、このstartleという表現はあくまで肉体的なビクッとする反射を意味しています。
お化け屋敷での「キャー!!」とはちょっと違うのです。

シガーヒュミドールシガーキャビネット湿度計と加湿器付きヒュミドール、3層引き出し、まともなシガーボックス B09JLVS4HL-13185-hnE 加湿器

ソウルセイション

一時期、写真のように突然怖い顔がビデオ再生中やゲーム中に出てきて嚇かすドッキリがよくありました。

こういう驚きの場合は、startleよりもこっちを使います。

He got scared!
彼はビビった!(ビックリした)

He got scared & pissed off (pissed himself)!
彼はビックリしてオシッコをもらした。

Ahh! Don’t scare me! I’m nearly piss on my pants!
うわー!おどかすなよ!オシッコ漏らすとこだったじゃん!

Wow! You scared me!
おわ!ビビった!

Ahhh! It scared me!
キャー!ビックリしたわ!

このように「scare(スケアー)」を使います。

もともとscareというのはafraidと同じく「怖がる」という意味ですが、こういう恐怖でドッキリした時の驚きも「scare」で表現します。

特に「He got scared!」のような「got scared」の形にすると「急に怖くなった=ビックリした」の意味になります。

もともと、startleもscareも「驚かす」「驚かせる」という言葉なので、「ビックリした!」「ビックリさせられた」なら「be scared (get scared)」のように受け身の形になります。

これについては詳しくは受け身の記事を参照してください。beとgetの入れ替えの事も書いてます。

加湿器23L、1600ML / H、大部屋の寝室のベビーオフィス用の静かなミスト加湿器、大容量、スリープモード、タイマー、リモコン、自動シャットオフ B09MW559D6-7373-8M0

という具合に恐怖心でキャーー!と叫んでしまうようなビックリはScareの方がよく使われます。

まとめ

実際はsurpriseも含めて、shockやfrighten、freak out など、様々な言い方がありますが、王道で使うのは、Startleとscareの2つです。

で、この「startle」と「scare」の2つ、結局の所、どちらを使っても間違いではありません。どちらかというと、「わっ!」と威かされたような場合は、「Scared」が一番使われます。

ビルドアライン(build a line) フロントブレーキホース ステンレスフィッティング スモークホースダイレクト D-TRACKER1

startleは寝ぼけてる友達の肩を叩いたら「ビクッ」なった感覚ですね。
繰り返しますが、どちらもほぼ同じなので、パッと口から出る方を使えば良いです。

オカムラ オフィスチェア コーラル ハイバック クッションタイプ 固定肘 シルバーフレーム ブラックボディ ハンガー無 ランバー付 CQ47GS LE ブラックちなみにsurpriseはどちらかというと「喜び」の驚きです。部屋を明けた瞬間に「Surprise!」と言ってクラッカーを鳴らしてドッキリ誕生日パーティーをしかけた時などに使われます。

そんなわけで参考になりましたでしょうか。

PS.ちなみにドッキリの事を英語で「prank」と言います。

He pranked me!
彼は私にドッキリを仕掛けた。

He scared me by a prank.
彼はドッキリで私をおどかした。

という感じです。

 

また下記の記事も参考になるので、合わせて目を通しておいてください。

アウトランダー シーズン1 コレクターズBOX Volume2(初回限定版) [Blu-ray]

ポータブル扇風機 デスクトップ折りたたみスプレーミニファン漫画加湿ウォータージェットファン (色 : ピンク) B091YYJ8NV-24327-hp1

加湿器床置き家庭用トップフィルオイルディフューザー加湿器寝室ミュート加湿器スマートコンスタント湿度タイミング加湿器、自動シャットオフエア加湿器 B09MW5BVPH-7376-bxS

Glasfloss ZL 14x25x2 MERV 10 プリーツ2インチエアコン炉エアフィルター4枚入りボックス実際のサイズ: 13-1/2 x 24-1/2 x 1-3/4 B082T32GYC-31578-iMR

節約オイル入りヒーター、3速サーモスタットワイドヒーティング電気ラジエーター、物干しラック加湿ボックス付き、リビングルームの寝室 B09M3Q8M8L-15961-MI1
タイトルとURLをコピーしました
BEACTIVE-SHAPEEUROPE.EU RSS